Los Terribles del Norte - La Muerte De Rosaura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Terribles del Norte - La Muerte De Rosaura




La Muerte De Rosaura
Rosaura's Death
No más de tres días le faltaban para que fuera señora,
She had only three days left before she'd become a wife,
El domingo en la mañana se realizaría la boda
On Sunday morning, the wedding would take place.
Pero el destino maldito ese día cambió las cosas.
But ruthless destiny changed things on that day.
Rosaura y Apolinar se adoraban con pasión;
Rosaura and Apolinar adored each other with great passion;
él dijo faltan 3 días para gozar de su amor,
He said, "Three more days before we can get married",
Nunca es bueno adelantarse porque adelante va Dios.
It's not nice to rush, because God leads the way.
Sus padres iban de acuerdo que su hija se iba a casar;
Her parents were happy that their daughter was getting married,
De blanco como soñaron la verían frente al altar,
They would see her at the altar, dressed in white, as they had dreamed,
Pero no se imaginaban que Dios se la iba a llevar...
But they had no idea that God would take her...
Despedida de soltera... esa tarde le brindaron:
At her bachelorette party, she was toasted that afternoon:
"Te casarás con ese hombre al que todas te
You will marry that man that we all
Envidiamos, que siempre vivan felices de corazón les deseamos ".
Envy, may you always be happy, is what we wish for you.
Rosaura era muy Bonita...
Rosaura was very beautiful...
De aquel pueblo era la reina...
She was the queen of that town...
"Madre me voy dormir,
"Mother, I'm going to sleep,
Mañana me despiertas porque voy a
You wake me up in the morning because I'm going to
Confesarme muy tempranito a la iglesia".
Go to confession very early at church.
Otro día por la mañana Rosaura no despertó;
The next morning, Rosaura didn't wake up
En aquel sueño profundo dormidita se quedó
She stayed sound asleep in that deep slumber
Y aquel vestido de novia ahí colgado quedó.
And her wedding dress was left hanging there.





Writer(s): Aciano Acuna Cordova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.