Paroles et traduction Los Terricolas De Freddy Fuentes - Hoy Te Confieso
Hoy Te Confieso
I Confess to You Today
El
tiempo
pasa
y
es
preciso
Time
passes
and
it's
time
Buscar
la
forma
de
olvidarlo
To
find
a
way
to
forget
it
Teniendo
tu
calor.
When
I
have
your
warmth.
Iran
pasando
los
minutos,
Minutes
will
pass,
Ire
viviendo
poco
a
poco
I
will
live
little
by
little
Viviendo
de
tu
amor.
Living
off
your
love.
Tocar
tu
piel,
hacerte
mía
Touch
your
skin,
make
me
yours
Llevarte
siempre
aqui
a
mi
lado
Always
keep
you
here
by
my
side
Es
forma
de
soñar.
It's
a
way
of
dreaming.
En
los
momentos
más
felices
In
the
happiest
moments
Tener
por
dentro
cicatrices
To
have
scars
inside
Que
no
debes
borrar.
That
you
should
not
erase.
Te
juro
ahora
que
jamás
te
olvidaré
I
swear
to
you
now
that
I
will
never
forget
you
Que
nuestro
nido
la
tormenta
no
podrá
That
our
home
the
storm
will
not
be
able
to
Echar
a
un
lado,
sin
pensar
en
el
final.
Cast
aside,
without
thinking
of
the
end.
Hoy
necesito
de
tu
forma
de
vivir,
Today
I
need
you
the
way
you
live,
No
quiero
estar
tan
solitario
aqui
en
la
casa,
I
don't
want
to
be
so
lonely
here
in
the
house,
Hoy
te
confieso
vida:
Today
I
confess
to
you
my
life:
Te
quiero
mucho
mi
amor.
I
love
you
very
much,
my
love.
Tocar
tu
piel,
hacerte
mía
Touch
your
skin,
make
me
yours
Llevarte
siempre
aqui
a
mi
lado
Always
keep
you
here
by
my
side
Es
forma
de
soñar.
It's
a
way
of
dreaming.
En
los
momentos
más
felices
In
the
happiest
moments
Tener
por
dentro
cicatrices
To
have
scars
inside
Que
no
debes
borrar.
That
you
should
not
erase.
Te
juro
ahora
que
jamás
te
olvidaré
I
swear
to
you
now
that
I
will
never
forget
you
Que
nuestro
nido
la
tormenta
no
podrá
That
our
home
the
storm
will
not
be
able
to
Echar
a
un
lado,
sin
pensar
en
el
final.
Cast
aside,
without
thinking
of
the
end.
Hoy
necesito
de
tu
forma
de
vivir,
Today
I
need
you
the
way
you
live,
No
quiero
estar
tan
solitario
aqui
en
la
casa,
I
don't
want
to
be
so
lonely
here
in
the
house,
Hoy
te
confieso
vida:
Today
I
confess
to
you
my
life:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Hoyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.