Paroles et traduction Los Terricolas - Aunque Tenga Que Llorar
Aunque Tenga Que Llorar
Even Though I Have to Cry
El
mar
está
tranquilo,
The
sea
is
calm,
Se
fue,
la
nave
en
que
partiste.
The
ship
has
sailed
on
which
you
left.
Y
solo,
he
quedado
en
el
puerto.
And
lonely,
I
have
remained
in
the
port.
Pensando
y
sintiendo
que
has
muerto.
Thinking
and
feeling
that
you
have
died.
Tal
vez,
en
el
viaje
recuerdes,
Perhaps,
on
your
travels
you
may
remember,
El
momento
que
besaste
mi
boca.
The
moment
you
kissed
my
mouth.
Y
en
la
noche,
cuando
estés
en
tu
cuarto,
And
at
night,
when
you
are
in
your
room,
Vas
a
ver
en
el
rostro
tu
llanto.
You'll
see
your
own
weeping
in
your
face.
Y
querrás
correr
a
mí.
And
you
will
want
to
run
to
me,
A
buscar
de
nuevo
amor.
To
search
for
love
again.
Y
sabrás
que
yo
estaré
entre
tus
cosas.
And
you
will
know
that
I
will
be
among
your
things.
Pero
sé
que
no
podrás.
But
you
will
not
be
able
to.
Ya
la
nave
en
altamar.
Already,
the
ship
is
on
the
high
seas.
Ya
se
acerca
su
final,
Already,
it
nears
its
end,
Dónde
tu
vas
a
quedar.
Where
you
will
remain.
Y
querrás
volver
a
mí,
And
you
will
want
to
return
to
me,
A
buscar
de
nuevo
amor.
To
search
for
love
again.
Y
sabrás
que
yo
estaré
entre
tus
cosas.
And
you
will
know
that
I
will
be
among
your
things.
Tal
vez,
en
el
viaje
recuerdes,
Perhaps,
on
your
travels
you
may
remember,
El
momento,
que
besaste,
mi
boca.
The
moment
you
kissed
my
mouth.
Y
en
las
noches,
cuando
estés
en
tu
cuarto.
And
at
night,
when
you
are
in
your
room.
Vas
a
ver
en
el
rostro
tu
llanto.
You'll
see
your
own
weeping
in
your
face.
Cuándo
pasen
ya
los
años,
When
the
years
have
passed,
Y
tu
quieras
regresar
And
you
want
to
return.
Vas
a
ver
que
es
imposible,
You
will
see
it
is
impossible,
Pues
tus
padres
no
querrán.
For
your
parents
will
not
want
it.
Nuestro
amor
ha
terminado
Our
love
has
ended.
Por
favor,
quédate
allá
Please,
stay
there.
Continuemos
alejados
Let
us
continue
to
stay
apart.
Aunque
tengas
que
llorar.
Even
though
I
have
to
cry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.