Los Terricolas - Inquietud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Terricolas - Inquietud




Inquietud
Uneasiness
(Hablado)
(Spoken)
M: ¿Por qué?
M: Why?
M: ¿Por qué me acusas, si también eres culpable?
M: Why are you accusing me, if you are also guilty?
H: Calla por favor.
F: Shut up, please.
H: No hagas más triste este momento.
F: Do not make this moment any sadder.
H: No me atormentes más mi corazón.
F: Do not torment my heart any more.
M: ¿Tu corazón?
M: Your heart?
M: Ja, Un nido de egoísmo es lo que tienes.
M: Ha, What you have is a nest of selfishness.
H: ¿Si?
F: If that is so,
H: Entonces, ¿Cómo duele el egoísmo?
F: Then, How does selfishness hurt?
Ha vuelto la inquietud,
The uneasiness has returned,
De nuevo a mi alma.
To my soul once more.
Volvieron los tormentos,
The torments have returned,
Y las horas de angustia,
And the hours of anguish,
De aquel ayer.
From that yesterday.
Pagaste
You paid for
Así mi cariño.
My affection in this way.
Pero es imposible,
But it is impossible,
Que puedas amor.
That you will be able to, my love.
Borrar de tus labios,
Erase from your lips,
Todo ese calor,
All that warmth,
Que quedó al besarnos cuando me dijiste adiós.
That remained when we kissed and you said goodbye to me.
Pero es imposible,
But it is impossible,
Que puedas amor.
That you will be able to, my love.
Borrar de tus labios,
Erase from your lips,
Todo ese calor,
All that warmth,
Que quedó al besarnos cuando me dijiste adiós.
That remained when we kissed and you said goodbye to me.
Me doy cuenta aunque muy tarde,
I have realized, albeit very late,
Que lo nuestro fue un fracaso.
That our relationship was a failure.
Sufro (Sufro)
I suffer (Suffer)
Y lloro (lloras)
And I weep (You weep)
Esta realidad.
This reality.
Se que fuistes la culpable
I know that you were the one to blame,
Aunque no lo reconozcas.
Although you do not recognize it.
Es triste (Triste)
It is sad (Sad)
Y duele (Duele)
And it hurts (It hurts)
Pero es la verdad.
But it is the truth.
Es triste (Triste)
It is sad (Sad)
Y duele (Duele)
And it hurts (It hurts)
Pero es la verdad.
But it is the truth.
Me doy cuenta aunque muy tarde,
I have realized, albeit very late,
Que lo nuestro fue un fracaso.
That our relationship was a failure.
Sufro (Sufro)
I suffer (Suffer)
Y lloro (lloras)
And I weep (You weep)
Esta realidad.
This reality.
Se que fuistes la culpable
I know that you were the one to blame,
Aunque no lo reconozcas.
Although you do not recognize it
Es triste (Triste)
It is sad (Sad)
Y duele (Duele)
And it hurts (It hurts)
Pero es la verdad.
But it is the truth.
Es triste (Triste)
It is sad (Sad)
Y duele (Duele)
And it hurts (It hurts)
Pero es la verdad.
But it is the truth.
Es triste (Triste)
It is sad (Sad)
Y duele (Duele)
And it hurts (It hurts)
Pero es la verdad.
But it is the truth.





Writer(s): Manny Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.