Los Terricolas - Luto en Mi Alma - traduction des paroles en allemand

Luto en Mi Alma - Los Terricolastraduction en allemand




Luto en Mi Alma
Trauer in meiner Seele
Hola, mi amor (hola)
Hallo, meine Liebe (hallo)
¿Cómo estuvo esa clase de hoy?
Wie war dein Unterricht heute?
Bastante bien, ¿llevas mucho tiempo esperándome?
Ziemlich gut, wartest du schon lange auf mich?
Un poco, pero te quiero mucho, mi amor
Ein bisschen, aber ich liebe dich sehr, meine Liebe.
Sí, pero por favor, apúrate que pueden vernos
Ja, aber bitte beeil dich, man könnte uns sehen.
Bueno, pero, ¿hasta cuándo vamos a seguir ocultando lo nuestro?
Na gut, aber wie lange wollen wir unsere Beziehung noch geheim halten?
¿Es que no te das cuenta que cada día crece más y más y más mi amor por ti?
Merkst du denn nicht, dass meine Liebe zu dir jeden Tag mehr und mehr und mehr wächst?
Hay luto en mi alma (Néstor), el amor que un día
Es ist Trauer in meiner Seele (Néstor), die Liebe, die eines Tages
Era mi alegría, era mi ilusión
meine Freude war, meine Illusion war.
Hay luto en mi alma, la he visto con otro
Es ist Trauer in meiner Seele, ich habe sie mit einem anderen gesehen,
Llevaba sus libros, le hablaba al oído palabras de amor
er trug ihre Bücher, flüsterte ihr Liebesworte ins Ohr.
Sintiendo en el pecho, el rencor y el celo
In meiner Brust fühlte ich Groll und Eifersucht,
Miraba a las chicas saliendo de clase y yo estaba ahí
ich sah die Mädchen aus dem Unterricht kommen, und ich war da,
Quizás sin aliento, pensando en mi suerte, pero sin llorar
vielleicht atemlos, dachte an mein Schicksal, aber ohne zu weinen.
Aquel dolor (ah-ah-ah, ah-ah), aquel dolor (ah-ah-ah, ah-ah)
Jener Schmerz (ah-ah-ah, ah-ah), jener Schmerz (ah-ah-ah, ah-ah).
Dentro de mí, mi alma angustiada
In mir weinte meine gequälte Seele
Lloraba en silencio por tanta crueldad
in Stille wegen so viel Grausamkeit.
Ha muerto un amor (ah-ah-ah, ah-ah)
Eine Liebe ist gestorben (ah-ah-ah, ah-ah),
Ha muerto un amor
eine Liebe ist gestorben.
Dentro de mí, mi alma angustiada
In mir weinte meine gequälte Seele
Lloraba en silencio por tanta crueldad
in Stille wegen so viel Grausamkeit.
Ha muerto un amor (ah-ah-ah, ah-ah)
Eine Liebe ist gestorben (ah-ah-ah, ah-ah),
Ha muerto un amor (ah-ah-ah, ah-ah)
eine Liebe ist gestorben (ah-ah-ah, ah-ah).
Ha muerto un amor
Eine Liebe ist gestorben,
Ha muerto un amor
Eine Liebe ist gestorben.





Writer(s): Manny Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.