Los Terricolas - Nuestra Historia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Terricolas - Nuestra Historia




Nuestra Historia
Our Story
Si tantos recuerdos, y tantas promesas, no tienen valor
If so many memories, and so many promises, have no value
Si el llanto en mis ojos no calma tu angustia que puedo ser yo.
If the tears in my eyes don't calm your anguish, what can I be for you.
Todo mi cariño mis penas mis glorias las puse a tus pies
All my love, my sorrows, my glories I laid at your feet
Nuestra historia triste de novios y amantes nunca olvidare
Our sad story as sweethearts and lovers I will never forget
Pero yo no puedo seguirte implorando que vuelvas a mi
But I can't keep begging you to come back to me
Porque hay sentimientos
Because there are feelings
Dentro de las almas que sufren asi
Within souls that suffer like this
Y aunque con los años
And although over the years
Te siga queriendo
I keep on loving you
Debes comprender
You must understand
Que hay tantos caminos
That there are so many paths
De ausencia y de olvido
Of absence and forgetting
Que puedo emprender
That I can take
No voy a encerrarme para estar
I'm not going to shut myself in to be
Llorando tambien se perder
Crying, one can also get lost
No hay nada mas triste que el
There is nothing sadder than the
Llanto de un hombre por una mujer
Weeping of a man for a woman
(Si tantos recuerdos, y tantas promesas
(If so many memories, and so many promises
No tienen valorsi el llanto en mis ojos no cambia mi
Have no value, if the tears in my eyes don't change my
Angustia que puedo ser yo)
Distress, what can I be for you)
Todo mi cariño mis penas mis glorias las puse a tus pies
All my love, my sorrows, my glories I laid at your feet
Nuestra historia triste de novios y amantes nunca olvidare
Our sad story as sweethearts and lovers I will never forget
Pero yo no puedo seguirte implorando que vuelvas a mi
But I can't keep begging you to come back to me
Porque hay sentimientos
Because there are feelings
Dentro de las almas que sufren asi
Within souls that suffer like this
Y aunque con los años
And although over the years
Te siga queriendo
I keep on loving you
Debes comprender
You must understand
Que hay tantos caminos
That there are so many paths
De ausencia y de olvido
Of absence and forgetting
Que puedo emprender
That I can take
No voy a encerrarme para estar
I'm not going to shut myself in to be
Llorando tambien se perder
Crying, one can also get lost
No hay nada mas triste que el
There is nothing sadder than the
Llanto de un hombre por una mujer
Weeping of a man for a woman





Writer(s): Manny Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.