Paroles et traduction Los Terricolas - Una Cita Contigo
Una Cita Contigo
Встреча с тобою
Ayer
después
de
tanta
ausencia
Вчера,
после
столь
долгой
разлуки
Tanto
tiempo
sin
vernos
Столь
долгое
время
мы
не
виделись
Una
cita
contigo
Встреча
с
тобою
Ayer
ejercí
nuevamente
mi
titulo
de
amante
Вчера
я
вновь
испытал
чувство
возлюбленного
Disfrazado
de
amigo
Прикрываясь
маской
друга
Ayer
desde
el
primer
instante
Вчера
с
самого
начала
Me
he
sentido
importante
Я
ощущал
себя
значимым
Al
ver
esos
labios
que
tanto
besé
Увидев
эти
губы,
которые
я
так
часто
целовал
No,
no
puedes
engañarme
Нет,
ты
не
можешь
обмануть
меня
Vi
en
tu
cara
bonita
amargura
y
dolor
Я
видел
на
твоем
прекрасном
лице
горечь
и
печаль
Vi
que
te
han
utilizado
Я
видел,
что
тебя
использовали
Solo
placer
te
hen
dado
Дарили
лишь
наслаждение
Que
lastima
me
dió.
Как
же
больно
мне
было.
Y
pensar
cuanto
te
amé
И
подумать
только,
как
я
тебя
любил
(Bellos
los
recuerdos
porque
yo
tambien
te
amé)
(Воспоминания
прекрасны,
потому
что
и
я
тоже
любил
тебя)
Y
pensar
que
te
adoré
И
подумать
только,
как
я
обожал
тебя
(Era
como
un
sueño
que
jamás
olvidaré)
(Это
было
как
сон,
который
я
никогда
не
забуду)
Que
como
un
perro
Что
как
пес
Te
seguí
por
todas
partes
Я
бегал
за
тобой
повсюду
Que
fui
tan
niño
Что
был
таким
наивным
Cuando
tu
me
abandonaste
Когда
ты
бросила
меня
Y
pensar
cuanto
sufrÍ
И
подумать
только,
как
я
страдал
(Eran
tan
gemelas
nuestras
vidas,
nuestro
amor)
(Наши
жизни
и
любовь
были
так
схожи)
Y
pensar
cuanto
lloré
И
подумать
только,
сколько
я
плакал
(Tiéndeme
tu
mano
no
te
alejes
por
favor)
(Протяни
мне
руку,
не
отворачивайся,
пожалуйста)
A
veces
el
destino
equivoca
el
camino
Иногда
судьба
ошибается
Para
vernos
sufrir
Чтобы
видеть,
как
мы
страдаем
Y
hoy
vas
como
el
payaso
И
сегодня
ты
как
клоун
Sonriendo
tu
fracaso
С
улыбкой
осознаешь
свою
неудачу
Me
duele
verte
así
Мне
больно
видеть
тебя
такой
Y
pensar
cuanto
te
amé
И
подумать
только,
как
я
тебя
любил
Cuanto
te
adoré
y
...
Как
я
обожал
тебя
и
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manny Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.