Los Tigres Del Norte - A Mi Gente De Acá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tigres Del Norte - A Mi Gente De Acá




A Mi Gente De Acá
To My People Here
Pongan algo pa mi gente de acá hombre
Play something for my people here, man
A esa gente que es mi pueblo
To the people who are my community
Le dedico mi canción
I dedicate my song
Es la forma en que yo puedo
It's the way I can
Desahogar el corazón
Unburden my heart
Y es la gente que más quiero
And these are the people I love the most
De esa misma, vengo yo
Because they're the ones I come from
Esa gente que es mi pueblo
The people who are my community
Tiene orgullo y dignidad
Have pride and dignity
Que aunque seca y gasta el suelo
Even when the land is dry and worn
Nunca deja de luchar
They never stop fighting
Porque sabe alzar el vuelo
Because they know how to soar
Cuando más caída está
When they're at their lowest
Que nadie te ofenda, que nadie te insulte
Don't let anyone insult you, don't let anyone offend you
Te tienen que respetar
They have to respect you
Si no te valoran, que no te critiquen
If they don't value you, they shouldn't criticize you
Si generas riquezas, mereces la gloria
If you generate wealth, you deserve the glory
No te la saben dar
They don't know how to give it to you
Esa gente que es mi pueblo
The people who are my community
Solo busca un porvenir
Just look for a future
Con valor y atrevimiento
With courage and daring
Donde hay jale, está feliz
Where there's hustle, they're happy
Cómo le cuesta el sustento
How hard it is for them to earn a living
Ignorada en su tierra, incomprendida aquí
Ignored in their homeland, misunderstood here
Que nadie te ofenda, que nadie te insulte
Don't let anyone insult you, don't let anyone offend you
Te tienen que respetar
They have to respect you
Si no te valoran, que no te critiquen
If they don't value you, they shouldn't criticize you
Si generas riquezas, mereces la gloria
If you generate wealth, you deserve the glory
No te la saben dar
They don't know how to give it to you





Writer(s): Roberto Fausto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.