Los Tigres del Norte - El Arracadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tigres del Norte - El Arracadas




El Arracadas
The Earringed Man
Como la sombra de un fantasma por las noches
Like the shadow of a ghost in the night
Cruzando montes, barrancos y poblados
Crossing mountains, ravines, and towns
Va un hombre triste montado en su caballo
A sad man rides on his horse
Su perro lo acompaña, rastreando los sembrados
His dog accompanies him, sniffing the fields
Todos se dicen por ahí viene El Arracadas
Everyone says, "Here comes The Earringed Man"
Lleva patillas, chamarra de vaquero
He wears sideburns, a cowboy jacket
Tejana negra y pantalón de cuero, con mirada tranquila
Black Texan hat and leather pants, with a calm gaze
Buscando algún cuatrero
Looking for a cattle thief
Voy a cumplir un juramento que es sagrado
I'm going to fulfill a sacred oath
Cuando salió de su jacal, dijo a su madre
When he left his hut, he said to his mother
Voy a buscar aquel traidor que allá en la loma
I'm going to find that traitor who on the hill
Cobardemente y sin piedad mato a mi padre
Cowardly and mercilessly killed my father
Unos rumores de plegaria se escucharon
Whispers of prayer were heard
Cuando una madre, por su hijo pide al cielo
When a mother asks heaven for her son
Luego un caballo se aleja relinchando
Then a horse gallops away, neighing
Y allá por la barranca sus pasos se perdieron
And down the ravine, its footsteps disappear
Y aquel traidor a quien buscaba El Arracadas
And that traitor whom The Earringed Man sought
Lo hallaron muerto colgado en un potrero
Was found dead, hanged in a pasture
Mientras otro hombre, su perro y su caballo
While another man, his dog, and his horse
Nunca jamás se han visto, perdío su paradero
Were never seen again, their whereabouts unknown
Allá en lo oscuro de un jacal se oye un sollozo
There, in the darkness of a hut, a sob is heard
Es de una madre que se encuentra abandonada
It's from a mother who finds herself abandoned
Le llora a un hombre que la escucha desde el cielo
She weeps for a man who listens to her from heaven
Y a un hijo ausente del que no se sabe nada
And for an absent son of whom nothing is known
Y un hijo ausente del que no se sabe nada
And for an absent son of whom nothing is known





Writer(s): Gilberto Parra Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.