Los Tigres del Norte - Los Mandados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tigres del Norte - Los Mandados




Los Mandados
Поручения
Crucé el río grande nadando
Я переплыл Рио-Гранде,
Sin importarme dos riales
Не заботясь ни о чем,
Me echó la migra pa' fuera
Миграция меня вышвырнула,
Y fui a caer a Nogales
И я оказался в Ногалесе.
Entré por otra frontera
Я перешел другую границу,
Y que me avientan pa' Juarez
И меня отправили в Хуарес.
De ahí me fui a Tamaulipas
Оттуда я добрался до Тамаулипаса,
Y me colé por Laredo
И проскользнул через Ларедо.
Me disfracé de gabacho
Я замаскировался под гринго,
Y me pinté el pelo güero
И покрасил волосы в светлый цвет.
Y como no hablaba ingles
И так как я не говорил по-английски,
Que me retachan de nuevo
Меня снова выдворили.
La migra a mi me agarró
Миграционная служба ловила меня,
Trescientas veces digamos
Скажем, триста раз,
Pero jamas me domó
Но так и не сломила меня.
A mi me hizo los mandados
Она выполняла мои поручения.
Los golpes que a mi me dio
Все удары, что она мне нанесла,
Se los cobré a sus paisanos
Я возместил ее соотечественникам.
Por Mexicali yo entré
Я вошел через Мехикали,
Y salió el río colorado
И вышел к реке Колорадо.
Todas las lineas crucé
Я пересек все границы,
De contrabando y mojado
Контрабандой и нелегально.
Pero jamas me rajé
Но я никогда не сдавался,
Iba y venía al otro lado
Я ходил туда и обратно.
Conozco todas las lineas
Я знаю все пограничные линии,
Caminos, ríos y canales
Дороги, реки и каналы.
Desde Tijuana a Reynosa
От Тихуаны до Рейносы,
De Matamoros a Juarez
От Матамороса до Хуареса,
De Piedras Negras a El Paso
От Пьедрас-Неграс до Эль-Пасо,
Y de Agua Prieta a Nogales
И от Агуа-Приета до Ногалеса.
La migra a mi me agarró
Миграционная служба ловила меня,
Trescientas veces digamos
Скажем, триста раз,
Pero jamas me domó
Но так и не сломила меня.
A mi me hizo los mandados
Она выполняла мои поручения.
Los golpes que a mi me dio
Все удары, что она мне нанесла,
Se los cobré a sus paisanos
Я возместил ее соотечественникам.





Writer(s): Jorge Lerma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.