Los Tigres del Norte - Lástima Que Seas Ajena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tigres del Norte - Lástima Que Seas Ajena




Me gustas completita, tengo que confesarlo
Ты мне нравишься, я должен признаться.
Nomás al saludarte, me da el mal del amor
Просто поздоровавшись с тобой, это дает мне зло любви.
Me brotan los deseos, me tiembla todo el cuerpo
У меня прорастают желания, я дрожу всем телом.
Y lo que estoy pensando, no se puede decir
И о чем я думаю, нельзя сказать.
Me gustas para todo, con todos los excesos
Ты мне нравишься во всем, со всеми излишествами.
Nomás de imaginarme, se me enchina la piel
Просто представь меня, моя кожа заколебалась.
Que imágenes tan bellas me cruzan por la mente
Какие красивые образы приходят мне в голову.
Y estorban la gente, verdad de Dios, qué
И они мешают людям, правда Божья, что да
Lástima que seas ajena, y no pueda darte lo mejor que tengo
Жаль, что ты чужая, и я не могу дать тебе лучшее, что у меня есть.
Lástima que llego tarde, y no tengo llave para abrir tu cuerpo
Жаль, что я опаздываю, и у меня нет ключа, чтобы открыть твое тело.
Lástima que seas ajena, el fruto prohibido que jamás comí
Жаль, что ты чужой, запретный плод, который я никогда не ел.
Lástima que no te tenga, porque al mismo cielo, yo te haría subir
Жаль, что у меня нет тебя, потому что на одно и то же небо я бы заставил тебя подняться.
Por alguien como tú, por Dios, que dejo todo
Ради кого-то вроде тебя, ради Бога, который бросает все.
Pareces un lucero, nomás al sonreír
Ты выглядишь как светлячок, просто улыбаешься.
Que imágenes tan bellas me cruzan por la mente
Какие красивые образы приходят мне в голову.
Y estorban los presentes, verdad de Dios, qué
И мешают присутствующие, правда Божья, что да
Lástima que seas ajena, y no pueda darte lo mejor que tengo
Жаль, что ты чужая, и я не могу дать тебе лучшее, что у меня есть.
Lástima que llego tarde, y no tengo llave para abrir tu cuerpo
Жаль, что я опаздываю, и у меня нет ключа, чтобы открыть твое тело.
Lástima que seas ajena, el fruto prohibido que jamás comí
Жаль, что ты чужой, запретный плод, который я никогда не ел.
Lástima que no te tenga, porque al mismo cielo, yo te haría subir
Жаль, что у меня нет тебя, потому что на одно и то же небо я бы заставил тебя подняться.
Lástima que seas ajena, y no pueda darte lo mejor que tengo
Жаль, что ты чужая, и я не могу дать тебе лучшее, что у меня есть.
Lástima que llego tarde, y no tengo llave para abrir tu cuerpo
Жаль, что я опаздываю, и у меня нет ключа, чтобы открыть твое тело.
Lástima que seas ajena, el fruto prohibido que jamás comí
Жаль, что ты чужой, запретный плод, который я никогда не ел.
Lástima que no te tenga, porque al mismo cielo, yo te haría subir
Жаль, что у меня нет тебя, потому что на одно и то же небо я бы заставил тебя подняться.





Writer(s): Jorge Macias Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.