Paroles et traduction Los Tigres Del Norte feat. Calle 13 - América
Haber
nacido
en
América,
es
como
una
bendición
Быть
рожденным
в
Америке,
это
как
благословение
Llena
de
bellas
imágenes,
que
alegra
el
corazón
Полное
прекрасных
образов,
которые
радуют
сердце
Mosaico
de
mil
colores,
bellas
mujeres
y
flores
Мозаика
тысячи
цветов,
красивые
женщины
и
цветы
Para
los
pueblos
de
América,
les
canto
mi
canción
Для
народов
Америки,
я
пою
свою
песню
De
América,
yo
soy
Я
из
Америки
De
América,
yo
soy
Я
из
Америки
Tengo
los
lagos,
tengo
los
ríos
У
меня
есть
озера,
у
меня
есть
реки
Tengo
mis
dientes
pa'
cuando
me
sonrío
У
меня
есть
зубы,
чтобы
улыбаться
La
nieve
que
maquilla
mis
montañas
Снег,
который
украшает
мои
горы
Tengo
el
sol
que
me
seca
y
la
lluvia
que
me
baña
У
меня
есть
солнце,
которое
сушит
меня,
и
дождь,
который
меня
омывает
Un
desierto
embriagado
con
pellotes
Пьяная
пустыня
с
пеликанами
Un
trago
de
pulque
para
cantar
con
los
coyotes
Стакан
пульке,
чтобы
петь
с
койотами
Todo
lo
que
necesito
Все,
что
мне
нужно
Tengo
a
mis
pulmones
respirando
azul
clarito
У
меня
есть
легкие,
дышащие
светло-голубым
Trabajo
bruto
pero
con
orgullo
Я
работаю
тяжело,
но
с
гордостью
Aquí
se
comparte
lo
mío
es
tuyo
Здесь
мы
делимся,
мое
- это
твое
Este
pueblo
no
se
ahoga
con
marullos
Этот
народ
не
тонет
в
волнах
Y
si
se
derrumba
yo
lo
reconstruyo
И
если
он
рушится,
я
его
восстановлю
Tampoco
pestañeo
cuando
te
miro
Я
тоже
не
моргаю,
когда
смотрю
на
тебя
Para
que
te
recuerdes
de
mi
apellido
Чтобы
ты
помнил
мою
фамилию
La
operación
cóndor
invadiendo
mi
nido,
oye
Операция
"Кондор"
вторгается
в
мое
гнездо,
слушай
Perdono
pero
nunca
olvido,
dile
Я
прощаю,
но
никогда
не
забываю,
скажи
Porque
América
es
todo
el
continente
Потому
что
Америка
- это
весь
континент
Y
el
que
nace
aquí,
es
americano
И
тот,
кто
родился
здесь,
является
американцем
El
color
podrá
ser
diferente
Цвет
может
быть
разным
Más
como
hijos
de
Dios,
somos
hermanos
Но
как
дети
Бога,
мы
все
братья
En
Argentina
y
Colombia,
Ecuador
y
Paraguay
В
Аргентине
и
Колумбии,
Эквадоре
и
Парагвае
Brasil,
Chile
y
Costa
Rica,
Salvador
y
el
Uruguay
Бразилии,
Чили
и
Коста-Рике,
Сальвадоре
и
Уругвае
Venezuela
y
Guatemala,
México,
Cuba
y
Bahamas
Венесуэле
и
Гватемале,
Мексике,
Кубе
и
Багамах
Todos
son
Americanos,
sin
importar
el
color
Все
они
американцы,
независимо
от
цвета
De
América,
yo
soy
Я
из
Америки
De
América,
yo
soy
Я
из
Америки
De
América,
yo
soy
Я
из
Америки
De
América,
yo
soy
Я
из
Америки
Todo
lo
comparto
con
mis
hermanos
Я
делюсь
всем
со
своими
братьями
Soy
la
pesadilla
del
sueño
americano
Я
кошмар
американской
мечты
Soy
América,
soy
lo
que
dejaron
Я
Америка,
я
то,
что
осталось
Toda
la
sobra
de
lo
que
se
robaron
Всё
то,
что
осталось
от
того,
что
украли
Una
fábrica
de
humo
Фабрика
дыма
Oye,
mano
de
obra
campesina
para
tu
consumo
Слушай,
крестьянская
рабочая
сила
для
твоего
потребления
Todo
lo
comparto
con
mis
hermanos
Я
делюсь
всем
со
своими
братьями
Soy
la
pesadilla
del
sueño
americano,
yo
soy
Я
кошмар
американской
мечты,
я
такой
De
América,
yo
soy
Я
из
Америки
De
América,
yo
soy
Я
из
Америки
De
América,
yo
soy
Я
из
Америки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.