Los Tigres del Norte - Ay, Ay, Hay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tigres del Norte - Ay, Ay, Hay




Ay, Ay, Hay
Oh My Goodness, What a Mess
Fíjese compadre Chente, que Juan y la Lupe se quieren casar
Notice, my dear friend, that Juan and Lupe want to get married
Pero rumora la gente, que por ser parientes, no los dejaran,
But people gossip that because they are related, they will not be allowed,
No valen explicaciones, pues Juan de razones no quiere saber
Explanations are not helpful, because Juan does not want to listen to reason
Y es que con tanto enredijo, en verdad esta canijo poderlo entender
And with so much confusion, it is difficult to understand the truth
Pues dicen que Doña Rita, mama de Lupita, es prima de Adrián
Because they say that Mrs. Rita, Lupe's mother, is Adrián's cousin
Que es un familiar lejano, de Maximiliano el tío de Julián,
Who is a distant relative of Maximiliano, Julián's uncle,
Y dicen que el es sobrino, de un tal Maximino cuñado de Abraham
And they say that he is the nephew of a certain Maximino, Abraham's brother-in-law
Que viene siendo pariente, de Polo y Valente, hijo de Fabián
Who happens to be a relative of Polo and Valente, Fabián's son
Que es hermano de Fernando, compadre de Armando
Who is the brother of Fernando, Armando's godfather
Y también de Germán
And also of Germán
Nieto de Rosa la abuela de Doña Marcela la madre de Juan
Grandson of Rosa, the grandmother of Mrs. Marcela, Juan's mother
(Oh my Good, pero que líos)
(Oh my goodness, but what a mess)
Ay que relajo Dios mío, pues mira que lío, se vino a formar
Oh, what a mess, my goodness, what an awful mess this is
Resulta que hoy Doña Rita, no deja a Lupita, casarse con Juan
It turns out that today Mrs. Rita, is not allowing Lupe to marry Juan
Ya saben como es la gente, el dime y direte, se ha extendido ya
You know how people are, the gossip has spread far and wide
Fíjate compadre Chente, que lo de parientes va creciendo más
Notice, my dear friend, that this relative thing is getting more complicated
Además, Don Primitivo, el padre adoptivo de Lupe veras,
Besides, Mr. Primitivo, Lupe's foster father, you see,
Se dice primo segundo del señor Raymundo cuñado de Blas
Is said to be the second cousin of Mr. Raymundo, Blas's brother-in-law
El sobrinito de Chela, la tía de Carmela, y dicen por ahí
The nephew of Chela, Carmela's aunt, and they say around
Que es bisnieta de Don Lolo, que aunque vive solo,
That she is the great-granddaughter of Don Lolo, who although he lives alone,
Según Don Tomas
According to Mr. Tomas
Con Doña María, asegura tuvo una aventura, y nació Nicolás
With Mrs. María, he assures us had an affair, and Nicolás was born
El fue el que crío a Don Ernesto, el que por supuesto
He was the one who raised Don Ernesto, who of course
Es el padre de Juan
Is Juan's father





Writer(s): Enrique Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.