Los Tigres del Norte - El Ejemplo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tigres del Norte - El Ejemplo




El Ejemplo
Пример
No me digas que ahora te extraña
Не говори мне, что тебе теперь странно
Porque yo he cambiado contigo
Потому что я изменился с тобой
Si misma me abriste las alas
Ты сама открыла мне крылья
Fue tu modo razón y motivo
Твой способ, причина и мотив
No te olvides que me empujabas
Не забывай, что ты толкала меня
A volar donde no era mi nido
Лететь туда, где не мое гнездо
Muchas veces te veo sorprendida
Многие разы я вижу тебя удивленной
Pues te beso y soy cariñoso
Потому что я целую тебя и ласкаю
Solamente si estas con mis hijos
Только если ты с моими детьми
Porque a solas ya no te soporto
Потому что в одиночестве я уже не могу терпеть тебя
Es por ellos que no me decido
Именно они заставляют меня не решаться
A exigirte el maldito divorcio
Требовать этот проклятый развод
Por que yo no he de dar el ejemplo
Почему я должен давать пример
De dejar a mis hijos sin padre
Оставив своих детей без отца
Yo prefiero morirme a tu lado
Я предпочитаю умереть рядом с тобой
Aunque vivamos como rivales
Хотя мы живем как соперники
Frente a ellos te haré una caricia
Перед ними я сделаю тебе ласку
Pero es falsa de sobra lo sabes
Но это ложь, ты прекрасно знаешь
Si algún día te dijeran mis hijos
Если однажды мои дети скажут тебе,
Que el destino nos ha distanciado
Что судьба нас разделила
les dicen que no se preocupen
Ты скажи им, чтобы они не волновались
Que seguimos muy enamorados
Мы все еще очень влюблены
Que tu cuerpo de hielo me brinda
Твое тело, холодное как лед,
El calor que yo siempre he deseado
Дает мне тепло, которое я всегда желал
Por que yo no he de dar el ejemplo
Почему я должен давать пример
De dejar a mis hijos sin padre
Оставив своих детей без отца
Yo prefiero morirme a tu lado
Я предпочитаю умереть рядом с тобой
Aunque vivamos como rivales
Хотя мы живем как соперники
Frente a ellos te haré una caricia
Перед ними я сделаю тебе ласку
Pero es falsa de sobra lo sabes.
Но это ложь, ты прекрасно знаешь.





Writer(s): Teodoro Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.