Paroles et traduction Los Tigres del Norte - El Mojado Acaudalado (Acústico Version)
El Mojado Acaudalado (Acústico Version)
Wealthy Wetback (Acoustic Version)
Me
estas
esperando
Mexico
lindo
My
beautiful
Mexico,
you're
waiting
for
me
Por
eso
mismo
me
voy
a
ir
That's
why
I
must
go
Soy
el
mojado
acaudalado
I
am
the
wealthy
wetback
Pero
en
mi
tierra
quiero
morir
But
I
want
to
die
in
my
homeland
Adios,
Adios
California
Farewell,
farewell
California
Tejas,
Chicago
Illinois
Texas,
Chicago
Illinois
Me
llevare
su
recuerdo
I'll
cherish
your
memory
Porque
a
mi
tierra
me
voy
Because
I'm
going
back
to
my
land
Pues
aunque
tengo
dinero
Though
I
have
money
No
soy
feliz
donde
estoy
I
am
not
happy
here
Adios,
Adios
Colorado
Farewell,
farewell
Colorado
Nevada
y
Oregon
Nevada
and
Oregon
Adios
les
dice
el
mojado
Farewell
says
the
wetback
Que
se
enpapo
de
sudor
Who
sweated
profusely
En
los
campos
de
Arizona
In
the
fields
of
Arizona
Fabricas
de
Nueva
York
Factories
of
New
York
Me
estas
esperando
Mexico
lindo
My
beautiful
Mexico,
you're
waiting
for
me
Por
eso
mismo
me
voy
a
ir
That's
why
I
must
go
Soy
el
mojado
acaudalado
I
am
the
wealthy
wetback
Pero
en
mi
tierra
quiero
morir
But
I
want
to
die
in
my
homeland
Aventurero
y
mojado
Adventurous
and
wetback
Hablando
muy
bien
Ingles
Speaking
perfect
English
Ya
me
pasie
por
Atlanta
I've
strolled
through
Atlanta
Por
Oklahoma
tambien
Oklahoma
too
Decia
una
guera
en
Florida
A
blonde
in
Florida
said
I
love
you
mexican
men
I
love
you,
Mexican
man
De
los
Estados
Unidos
From
the
United
States
Yo
no
me
voy
olvidar
I
will
never
forget
Quise
tener
buen
dinero
I
wanted
to
earn
much
money
Y
me
lo
vine
a
ganar
And
I
came
here
to
get
it
Pero
en
mi
tierra
querida
But
in
my
beloved
homeland
Yo
me
lo
pienso
a
gastar
I
plan
to
spend
it
Me
estas
esperando
Mexico
lindo
My
beautiful
Mexico,
you're
waiting
for
me
Por
eso
mismo
me
voy
a
ir
That's
why
I
must
go
Soy
el
mojado
acaudalado
I
am
the
wealthy
wetback
Pero
en
mi
tierra
quiero
morir
But
I
want
to
die
in
my
homeland
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaimes Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.