Los Tigres del Norte - El Triunfo - traduction des paroles en russe

El Triunfo - Los Tigres del Nortetraduction en russe




El Triunfo
Триумф
La vida de los envidiosos, es dura
Жизнь завистников тяжела,
Porque solo serían felices
Ведь счастливы они были бы
En el lugar de otra persona
Только на месте другого.
Qué es lo que andan pregonando
Что же они разносят,
Ratas de mil agujeros
Эти крысы из тысячи нор?
Cuando se nota la envidia
Когда зависть заметна,
Se les sale por el cuero
Она сквозь кожу сочится.
Y para no envenenarse
И чтобы не отравиться,
Tienen que hacer lo de perro
Им приходится поступать, как собакам.
Dime de lo que presumen
Скажи мне, чем хвастаются,
Y les diré que carecen
И я скажу, чего им не хватает.
El sol por más que calienta
Солнце, как ни жарко,
En las noches no aparece
Ночью не появляется.
Pero aquellos vanidosos
А этим тщеславным
Ni el diablo los favorece
Даже дьявол не помогает.
Solo mi sombra me sigue
Только моя тень следует за мной,
Por dondequiera que yo ando
Куда бы я ни шел.
Aquel que siga mis pasos
Тот, кто пойдет по моим стопам,
Tendrá que irme respetando
Должен будет меня уважать.
Que a la mitad del camino
Ведь на полпути
Puede quedarse llorando
Он может остаться, рыдая.
Gocen la vida si pueden
Наслаждайтесь жизнью, если можете,
En vez de andar de celosos
Вместо того, чтобы ревновать.
No es mejor el que ha llegado
Не тот лучше, кто достиг большего,
Ni el que se cree más que el otro
И не тот, кто считает себя выше других,
Sino el que hizo la vereda
А тот, кто проложил тропу,
Por donde andamos nosotros
По которой мы идем.
Solo la olla bien sabe
Только горшок знает,
Los hervores que está echando
Как он кипит.
Y lo digo por algunos
И я говорю это про некоторых,
Que se la pasan llorando
Кто все время плачут.
Si el terreno está bien plano
Если дорога ровная,
No deben de andar cojeando
Не стоит хромать.
El triunfo no es el dinero
Триумф это не деньги,
No se equivoque, mi amigo
Не ошибайся, друг мой.
Sin duda el sol siempre sale
Без сомнения, солнце всегда встает
Para el hombre decidido
Для решительного человека.
Aquel que quiera ser grande
Тот, кто хочет быть великим,
Tendrá que andar mi camino
Должен будет идти моим путем.





Writer(s): Jesus Armenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.