Los Tigres del Norte - El Espinazo Del Diablo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tigres del Norte - El Espinazo Del Diablo




El Espinazo Del Diablo
Хребет Дьявола
De allá de la Sierra Madre
Из-за Сьерра-Мадре,
Allá donde ruge el diablo
Где ревет дьявол,
Muchos dicen que es el aire
Многие говорят, что это воздух,
Pero no se ha comprobado
Но это не доказано.
Salió don Manuel Moreno
Вышел дон Мануэль Морено,
A la sierra de Durango
В горы Дуранго,
Iba siguiendo una beta
Следуя за веной,
Que dicen que era de uranio
Что, говорят, была урановой.
En una de las vertientes
На одном из склонов
Del espinazo del diablo
Хребта Дьявола,
Moreno encontró la beta
Морено нашел вену,
Que era su sueño dorado
Которая была его золотой мечтой.
Bajó a registrar su mina
Он спустился зарегистрировать свою шахту,
A la ciudad de Durango
В город Дуранго.
No sabía que ya su vida
Он не знал, что его жизнь
Valía menos que un centavo
Стоит меньше цента,
Porque unos cuervos logreros
Потому что жадные вороны
Iban a querer robarlo
Собирались его обокрасть.
Un coronel descompuesto
Обезумевший полковник
Gritaba voto al infierno
Кричал: "Клянусь адом"
¿No comprendes que el uranio
"Разве ты не понимаешь, что уран
Es propiedad del gobierno?
Принадлежит правительству?"
Moreno le contestó con su carácter sereno
Морено ответил ему спокойно:
¿Sabes que para encontrarlo
"Знаешь ли ты, что чтобы найти его,
Yo he atravesado el infierno?
Я прошел через ад?"
Ahí comenzó su martirio
Так начались его мучения,
Porque hasta sus pies ardieron
Потому что даже его ступни горели,
Pero esa mina, señores
Но эта шахта, сеньоры,
Jamás será del gobierno
Никогда не будет принадлежать правительству.
Con un morral de bombillos
С рюкзаком взрывчатки
Voló al coronel Medina
Он взорвал полковника Медину,
Pero para conseguirlo
Но чтобы добиться этого,
Tuvo que arriesgar su vida
Он должен был рискнуть своей жизнью.
Con él se llevó el secreto
Он унес с собой секрет
De la codiciada mina
Заветной шахты.





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.