Paroles et traduction Los Tigres del Norte - Flores De Mi País
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores De Mi País
Цветы моей страны
Cruzando
las
carreteras
de
mi
país
Путешествуя
по
дорогам
моей
страны,
He
visto
más
flores
bellas
que
en
un
jardín
Я
видел
цветов
прекраснее,
чем
в
любом
саду.
Me
acuerdo
de
todas
ellas,
y
ellas
de
mí
Я
помню
каждую
из
них,
и
они
меня.
Hermosas
como
las
flores,
Прекрасные,
словно
цветы,
Me
han
brindado
sus
amores,
Они
дарили
мне
свою
любовь,
Por
eso
les
mando
un
beso
yo
desde
aquí
Поэтому
я
посылаю
им
поцелуй
отсюда.
A
todas
mis
flores
quiero,
pues
yo
soy
su
jardinero
Я
люблю
все
мои
цветы,
ведь
я
их
садовник.
Bonitas
las
florecitas
de
mi
país
Прекрасны
цветочки
моей
страны.
La
de
Sonora
me
adora,
la
de
Durango
es
un
mango
Сонорская
меня
обожает,
дурангская
– манго,
Y
en
Tamaulipas
solo
sonrisas
me
da
mi
flor
А
в
Тамаулипасе
мой
цветок
дарит
мне
лишь
улыбки.
Un
León
la
de
Nuevo
León,
mi
cruz
la
de
Veracruz)
Львица
– из
Нуэво-Леон,
мой
крест
– из
Веракрус,
Y
ahí
en
Jalisco
todo
esta
listo
para
el
amor
А
там,
в
Халиско,
все
готово
для
любви.
Mi
flor
de
albaca
en
Oaxaca,
la
Tabasqueña
es
mi
dueña
Мой
цветок
базилика
в
Оахаке,
табаскская
– моя
госпожа,
Y
en
Sinaloa
esta
mi
amapola,
brillando
al
sol
А
в
Синалоа
мой
мак
сияет
на
солнце.
Feliz
la
de
Nayarit,
un
flan
la
de
Michoacán)
Счастливая
– из
Наярита,
словно
флан
– из
Мичоакана,
Y
en
el
Distrito
mi
clavelito
espera
mi
amor
А
в
Федеральном
округе
моя
гвоздика
ждет
моей
любви.
A
todas
mis
flores
quiero,
pues
yo
soy
su
jardinero
Я
люблю
все
мои
цветы,
ведь
я
их
садовник.
Bonitas
las
florecitas
de
mi
país
Прекрасны
цветочки
моей
страны.
Ninguna
igual
a
la
de
Tlaxcala,
la
de
Guerrero
es
primero
Ни
одна
не
сравнится
с
тласкальской,
геррерская
– на
первом
месте,
Y
allá
en
Chihuahua
yo
riego
el
agua
para
mi
flor
А
там,
в
Чиуауа,
я
поливаю
свой
цветок.
Mi
afán
esta
en
Yucatán,
y
en
la
Baja
un
tulipán
Мои
стремления
– в
Юкатане,
а
в
Нижней
Калифорнии
– тюльпан.
Muy
impaciente
en
Aguascalientes
dormirá
Sol
Очень
нетерпеливая
в
Агуаскальентесе
будет
спать
под
солнцем.
La
que
me
cela
esta
en
Puebla,
mi
flor
de
liz
en
San
Luis
Та,
что
ревнует
меня,
– в
Пуэбле,
мой
цветок
лилии
– в
Сан-Луисе,
Y
en
Zacatecas
mi
flor
se
queja
con
dulce
voz
А
в
Сакатекасе
мой
цветок
жалуется
сладким
голосом.
Morelos
parece
un
cielo,
Colima
siempre
me
mima
Морелос
словно
небо,
Колима
всегда
меня
балует,
Y
allá
en
Querétaro
son
los
pétalos
flor
de
amor
А
там,
в
Керетаро,
лепестки
– цветок
любви.
Donde
más
valgo
es
Hidalgo,
tengo
en
Coahuila
una
lila
Где
я
ценюсь
больше
всего
– это
Идальго,
в
Коауиле
у
меня
есть
сирень,
A
Guanajuato
voy
cada
rato
a
ver
a
mi
flor...
В
Гуанахуато
я
хожу
каждый
раз,
чтобы
увидеть
мой
цветок...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.