Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue una Mujer
A Woman Did It
Fue
una
mujer
solo
una
de
ellas
She
was
the
one,
the
only
one
La
que
vino
a
doblas
al
gigante
The
one
who
came
to
topple
the
giant
Que
siempre
fui
yo
Who
I
always
was
La
que
vin
a
quebrar
The
one
who
came
to
break
Al
que
no
se
quebraba
The
one
who
could
not
be
broken
Y
tan
solo
basto
And
it
only
took
Una
sola
mirada
A
single
glance
Yo
que
luche
contra
titanes
I
who
fought
against
titans
Y
jamas
me
gano
una
batalla
And
never
won
a
battle
El
mejor
gladiador
The
greatest
gladiator
Yo
que
fui
un
gran
campeon
I
who
was
a
great
champion
Que
gane
mil
coronas
Who
won
a
thousand
crowns
Una
sola
mujer
A
single
woman
Me
ha
mandado
a
la
lona
Has
sent
me
to
the
canvas
Venga
un
brindis
por
ella
Let's
have
a
toast
for
her
Veya
un
ramo
de
flores
Let's
get
her
a
bouquet
of
flowers
Pa'
la
gran
vencedora
For
the
great
victor
De
este
duelo
de
amores
Of
this
duel
of
love
Quiero
saber,
I
want
to
know,
Quien
de
nosotros
Who
among
us
No
ha
metido
la
pata
Has
not
put
his
foot
in
it
Mil
veces
por
una
mujer
A
thousand
times
for
a
woman
Que
me
venga
a
callar
Who
comes
to
shut
me
up
Quien
no
sea
un
mujeriego
Who
is
not
a
womanizer
Que
levante
la
mano
Let
him
raise
his
hand
No
le
voy
a
creer
I
won't
believe
him
Yo
que
luche
contra
titanes
I
who
fought
against
titans
Y
jamas
me
gano
una
batalla
And
never
won
a
battle
El
mejor
gladiador
The
greatest
gladiator
Yo
que
fui
un
gran
campeon
I
who
was
a
great
champion
Que
gane
mil
coronas
Who
won
a
thousand
crowns
Una
sola
mujer
A
single
woman
Me
ha
mandado
a
la
lona
Has
sent
me
to
the
canvas
Venga
un
brindis
por
ella
Let's
have
a
toast
for
her
Veya
un
ramo
de
flores
Let's
get
her
a
bouquet
of
flowers
Pa'
la
gran
vencedora
For
the
great
victor
De
este
duelo
de
amores
Of
this
duel
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Manuel Eduardo Toscano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.