Paroles et traduction Los Tigres del Norte - Hoy Le Hablo a Diario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Le Hablo a Diario
Сегодня я говорю с ней каждый день
Dejame
hablarte
de
mi
madre
compañero
Позвольте
мне
рассказать
вам
о
моей
маме,
подруга,
Es
un
angel
del
cielo,
pero
me
habla
del
diario
Она
ангел
небесный,
но
говорит
со
мной
каждый
день.
Y
atenderla
no
puedo,
me
habla
en
la
casa,
al
celular
И
ответить
ей
я
не
всегда
могу,
она
звонит
домой,
на
мобильный,
O
en
mi
trabajo,
para
contarme
una
vez
mas
la
misma
historia,
Или
на
работе,
чтобы
рассказать
мне
в
очередной
раз
одну
и
ту
же
историю,
Me
cambia
el
nombre
Она
путает
мое
имя,
Me
confunde
con
mi
padre
Путает
меня
с
отцом,
Mi
pobre
madre
esta
perdiendo
la
memoria.
Моя
бедная
мама
теряет
память.
Mira
mi
amigo,
yo
tambien
hace
unos
meses
a
mi
madre
querida
Видите
ли,
подруга,
я
тоже
несколько
месяцев
назад
своей
дорогой
маме
Cada
vez
que
me
hablaba
me
le
negue
mil
veces
Каждый
раз,
когда
она
мне
звонила,
я
ей
отказывал
тысячу
раз.
Se
me
olvido
que
alguna
vez
aquella
santa
me
dio
la
vida
Я
забыл,
что
когда-то
эта
святая
дала
мне
жизнь
Y
a
mi
lado
siempre
estuvo
И
всегда
была
рядом
со
мной.
La
conciencia
me
grito
no
seas
ingrato
Совесть
кричала
мне:
"Не
будь
неблагодарным!"
Tenle
paciencia
como
ella
te
la
tuvo.
Наберись
терпения,
как
она
терпела
тебя.
Y
ahora
que
haces
cuentamelo
amigo
mio
И
теперь,
что
ты
делаешь,
расскажи
мне,
друг
мой,
Hoy
le
hablo
a
diario
y
voy
a
verla
más
seguido
Теперь
я
говорю
с
ней
каждый
день
и
навещаю
ее
чаще.
Como
no
amar
a
quien
me
ama
sin
medida,
Как
не
любить
ту,
которая
любит
меня
безмерно,
A
esa
señora
todo
amor,
todo
ternura
Эту
женщину,
всю
любовь,
всю
нежность,
Ahora
mismo
voy
y
me
la
como
a
besos.
Прямо
сейчас
я
пойду
и
расцелую
ее.
Haces
muy
bien,
llena
su
alma
de
dulzura
Ты
правильно
поступаешь,
наполни
ее
душу
сладостью.
Mírame
a
mi
yo
hablo
a
diario
con
mi
madre,
Посмотри
на
меня,
я
говорю
со
своей
мамой
каждый
день,
Ojala
me
oiga
desde
alla
en
su
cepultura
Надеюсь,
она
слышит
меня
оттуда,
из
своей
могилы.
"Una
esposa
es
un
oro
molido,
un
hijo
es
un
diamante
"Жена
— это
чистое
золото,
сын
— это
алмаз,
Y
una
madre,
es
la
tierra
donde
se
forjan
esos
tesoros"
А
мать
— это
земля,
где
куются
эти
сокровища."
Y
ahora
que
haces
cuentamelo
amigo
mio
И
теперь,
что
ты
делаешь,
расскажи
мне,
друг
мой,
Hoy
le
hablo
a
diario
y
voy
a
verla
más
seguido
Теперь
я
говорю
с
ней
каждый
день
и
навещаю
ее
чаще.
Como
no
amar
a
quien
me
ama
sin
medida,
Как
не
любить
ту,
которая
любит
меня
безмерно,
A
esa
señora
todo
amor,
todo
ternura
Эту
женщину,
всю
любовь,
всю
нежность,
Ahora
mismo
voy
y
me
la
como
a
besos.
Прямо
сейчас
я
пойду
и
расцелую
ее.
Haces
muy
bien,
llena
su
alma
de
dulzura
Ты
правильно
поступаешь,
наполни
ее
душу
сладостью.
Mírame
a
mi
yo
hablo
a
diario
con
mi
madre,
Посмотри
на
меня,
я
говорю
со
своей
мамой
каждый
день,
Ojala
me
oiga
desde
alla
en
su
cepultura
Надеюсь,
она
слышит
меня
оттуда,
из
своей
могилы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Manuel Eduardo Toscano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.