Paroles et traduction Los Tigres del Norte - Jefe De Jefes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jefe De Jefes
Boss of Bosses
A
mí
me
gustan
los
corridos
I
like
corridos
Porque
son
los
hechos
reales
de
nuestro
pueblo
Because
they're
the
real
stories
of
our
people
Sí,
a
mí
también
me
gustan
Yeah,
I
like
them
too
Porque
en
ellos
se
canta
la
pura
verdad
Because
they
sing
the
truth
Pues
ponlos,
pues
Well,
play
them
then
¡Órale,
ahí
va!
Here
you
go!
Soy
el
jefe
de
jefes,
señores
I'm
the
boss
of
bosses,
my
lady
Me
respetan
a
todos
niveles
They
respect
me
at
all
levels
Ni
mi
nombre
y
mi
fotografía
You
won't
find
my
name
or
picture
Nunca
van
a
mirar
en
papeles
In
any
of
the
papers
Porque
a
mí
el
periodista
me
quiere
Because
the
journalists
love
me
Y
si
no,
mi
amistad
se
la
pierde
And
if
they
don't,
they
lose
my
friendship
Muchos
pollos
que
apenas
nacieron
Many
young
chickens,
barely
hatched
Ya
se
quieren
pelear
con
el
gallo
Already
want
to
fight
with
the
rooster
Si
pudieran
estar
a
mi
altura
If
they
could
reach
my
height
Pues
tendrían
que
pasar
muchos
años
It
would
take
them
many
years
Y
no
pienso
dejarles
el
puesto
And
I
don't
plan
on
giving
up
my
position
Donde
yo
me
la
paso
ordenando
Where
I
spend
my
time
ordering
Mi
trabajo
y
valor
me
ha
costado
My
work
and
courage
have
cost
me
Manejarlos
contactos
que
tengo
To
manage
the
contacts
I
have
Muchos
quieren
escalar
mi
altura
Many
want
to
climb
to
my
height
Nomás
miro
que
se
van
cayendo
But
I
only
watch
them
fall
Han
querido
arañar
mi
corona
They
have
tried
to
scratch
my
crown
Los
que
intentan,
se
han
ido
muriendo
Those
who
try
have
ended
up
dying
Yo
navego
debajo
del
agua
I
sail
under
the
water
Y
también
sé
volar
a
la
altura
And
I
can
also
fly
high
in
the
sky
Muchos
creen
que
me
busca
el
gobierno
Many
believe
the
government
is
looking
for
me
Otros
dicen
que
es
pura
mentira
Others
say
it's
all
a
lie
Desde
arriba
nomás
me
divierto
I
just
laugh
at
them
from
above
Pues
me
gusta
que
así
se
confundan
Because
I
like
to
keep
them
confused
En
las
cuentas
se
lleva
una
regla
There's
a
rule
in
the
accounts
Desde
el
uno
llegar
hasta
el
100
From
one
to
one
hundred
El
que
quiera
ser
hombre
derecho
Those
who
want
to
be
honest
men
Que
se
enseñe
a
mirar
su
nivel
Should
learn
to
know
their
level
Sin
talento
no
busques
grandeza
Without
talent,
don't
seek
greatness
Porque
nunca
la
vas
a
tener
Because
you'll
never
find
it
Soy
el
jefe
de
jefes,
señores
I'm
the
boss
of
bosses,
my
lady
Y
decirlo
no
es
por
presunción
And
I
don't
say
it
out
of
vanity
Muchos
grandes
me
piden
favores
Many
great
men
ask
me
for
favors
Porque
saben
que
soy
el
mejor
Because
they
know
I'm
the
best
Han
buscado
la
sombra
del
árbol
They
have
sought
the
shade
of
the
tree
Para
que
no
les
dé
duro
el
sol
So
that
the
sun
doesn't
beat
down
on
them
too
hard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaimes Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.