Paroles et traduction Los Tigres del Norte - Jesús Amado
Jimenez
su
apelativo
Jimenez,
his
nickname
Su
nombre
jesus
amado
His
name,
Jesus
Beloved
Peleo
con
la
policia
He
fought
with
the
police
De
brownsville
en
el
rio
bravo
From
Brownsville
on
the
Rio
Bravo
No
le
quitaron
la
carga
They
didn't
take
his
load
Por
ser
un
gallo
jugado.
Because
he
was
a
seasoned
rooster.
Como
a
las
once
del
dia
At
about
eleven
in
the
morning
Hicieròn
una
llamada
They
made
a
phone
call
K
en
una
camara
de
hule
That
in
a
rubber
chamber
Su
contrabando
pasaba
He
would
smuggle
his
contraband
K
amado
lo
cruzaria
That
Beloved
would
cross
it
A
las
dos
de
la
mañana.
At
two
in
the
morning.
Un
reflector
lo
alumbro
A
searchlight
illuminated
him
Y
varios
tiros
se
oyeròn
And
several
shots
were
heard
Amado
les
contesto
Beloved
answered
them
Con
su
perki
y
un
cuerno
With
his
Perky
and
a
horn
Matando
dos
policias
Killing
two
policemen
Los
otros
5 corrieròn.
The
other
five
ran.
Cuando
volvio
a
sinaloa
When
he
returned
to
Sinaloa
Le
pusieròn
precio
al
soplon
They
put
a
price
on
the
informant's
head
Llevandose
una
sorpresa
Getting
a
surprise
Cuando
le
dieròn
razòn
When
they
gave
him
the
information
Una
mujer
k
tenia
A
woman
he
had
Le
preparo
la
traiciòn.
Prepared
the
betrayal
for
him.
Cuando
le
fue
a
reclamar
When
he
went
to
claim
her
Amado
sintio
un
balazo
Beloved
felt
a
shot
Pero
tambien
disparo
But
he
also
fired
A
donde
vio
el
fogonazo
At
where
he
saw
the
flash
Muy
mal
herida
patrica
Patricia
badly
wounded
Rendida
cayo
en
sus
brazos.
Surrendered
and
fell
into
his
arms.
Antes
de
morir
le
dijo
Before
dying
she
told
him
Lo
hice
porque
te
quiero
I
did
it
because
I
love
you
Sabia
k
andabas
con
otra
I
knew
you
were
with
another
Y
no
aguantaba
los
celos
And
I
couldn't
bear
the
jealousy
Deseaba
mirarte
muerto
I
wanted
to
see
you
dead
K
verte
en
brazos
ajenos.
Rather
than
in
the
arms
of
another.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TEODORO BELLO JAIMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.