Los Tigres del Norte - La Bala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tigres del Norte - La Bala




La Bala
The Bullet
Ocho en punto y como siempre
Eight o'clock and like always
Parecía un día normal
It seemed like a normal day
Dos hermanos, un destino
Two brothers, one destiny
Una madre y un papá
A mother and a father
7 años tenia el niño
The boy was 7 years old
Del que les vengo a cantar
About whom I sing
Pero voy a regresarme
But I'll go back
Una semana para atrás
A week ago
Mi hijo el de 18 años
My 18-year-old son
Se empezó a descarrilar
Started to go astray
Su promedio era muy bajo
His grades were very low
Grosero con su mamá
Rude to his mother
Cerraba el cuarto con llave
He locked the door
Dizque su privacidad
He said his privacy
Pero de armas en mi casa
But with weapons in my house
Él ocultaba un arsenal
He was hiding an arsenal
El jueves de esa semana
On Thursday of that week
Le conocí un par de amigos
I met a couple of his friends
Portaban otro semblante
They had another face
No era gente de su tipo
They weren't his kind of people
Cosas raras me callaba
I kept quiet about strange things
Con tal yo de ser su amigo
So I could be his friend
Y por no verlo enojado
And to avoid making him angry
Le cumplía cualquier capricho
I fulfilled every whim
Y ese día fue el final
And that day was the end
Que mi hijo el más pequeño
That my youngest son
A la escuela iría a estudiar
Was going to school to study
Los carteles de la mafia
The mafia cartels
Cuentas iban a ajustar
Were going to settle accounts
Y con una bala perdida
And with a stray bullet
Me destrozaban mi hogar
They destroyed my home
La sorpresa es fatal
The surprise is fatal
Que mi hijo el de 18
That my son, the 18-year-old
Muy involucrado está
Was very involved
Con la muerte, con las drogas
With death, with drugs
Participa en la crueldad
He participates in cruelty
Y en la muerte de su hermano
And in the death of his brother
Fue el autor, intelectual
He was the author, intellectual.
Soy otro en la suma nada más
I'm another in the sum, nothing more
Que es víctima del diario
That is a victim of the newspaper
En la corrupta sociedad
In corrupt society
Todos sabemos de alguien
We all know someone
Que hace daño a los demás
Who harms others
Y sus errores yo solía solapar
And his mistakes I used to cover up
Y hoy vengo a delatar
And today I come to denounce
Al matón que anda en la calle
The killer who is in the street
Forma parte de mi hogar
He is part of my home
Uno menos que ande suelto
One less of them loose
Al mundo le servirá
Will serve the world
Si conoces, un hijo igual al mío...
If you know a son like mine...
Por favor, denuncia ya
Please report it now





Writer(s): Jesus Omar Tarazon Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.