Paroles et traduction Los Tigres del Norte - La Jaula de Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Jaula de Oro
The Golden Cage
Aquí
estoy,
establecido
en
los
Estados
Unidos
Here
I
am,
settled
in
the
United
States
10
años
pasaron
ya
10
years
have
already
passed
En
que
crucé
de
Mojado,
papeles
no
he
arreglado
Since
I
crossed
the
border
illegally,
I
haven't
fixed
my
papers
Sigo
siendo
un
ilegal
I'm
still
an
illegal
alien
Tengo
mi
esposa
y
mis
hijos
que
me
los
traje
muy
chicos
I
have
my
wife
and
children,
I
brought
them
here
very
young
Y
se
han
olvidado
ya
And
they
have
already
forgotten
De
mi
México
querido,
del
que
yo
nunca
me
olvido
My
beloved
Mexico,
which
I
never
forget
Y
no
puedo
regresar
And
I
can't
go
back
¿De
qué
me
sirve
el
dinero?
Si
estoy
como
prisionero
What
good
is
money
to
me?
If
I'm
like
a
prisoner
Dentro
de
esta
gran
nación
Within
this
great
nation
Cuando
me
acuerdo
hasta
lloro
que,
aunque
la
jaula
sea
de
oro
When
I
remember,
I
even
cry,
even
though
the
cage
is
made
of
gold
No
deja
de
ser
prisión
It's
still
a
prison
Escúchame,
hijo
Listen
to
me,
son
¿Te
gustaría
que
regresáramos
a
vivir
México?
Would
you
like
us
to
go
back
to
live
in
Mexico?
What
you
talkin'
about,
dad?
What
you
talkin'
about,
dad?
I
don't
wanna
go
back
to
Mexico
I
don't
wanna
go
back
to
Mexico
Mis
hijos
no
hablan
conmigo,
otro
idioma
han
aprendido
My
children
don't
speak
to
me,
they've
learned
another
language
Y
olvidado
el
español
And
forgotten
Spanish
Piensan
como
americanos,
niegan
que
son
mexicanos
They
think
like
Americans,
they
deny
they
are
Mexicans
Auque
tengan
mi
color
Even
though
they
have
my
skin
color
De
mi
trabajo
a
mi
casa,
yo
no
sé
lo
que
me
pasa
From
my
work
to
my
home,
I
don't
know
what's
happening
to
me
Que,
aunque
soy
hombre
de
hogar
That
even
though
I'm
a
family
man
Casi
no
salgo
a
la
calle,
pues,
tengo
miedo
que
me
hallen
I
hardly
go
out,
because
I'm
afraid
they'll
find
me
Y
me
pueden
deportar
And
they
can
deport
me
¿De
qué
me
sirve
el
dinero?
Si
estoy
como
prisionero
What
good
is
money
to
me?
If
I'm
like
a
prisoner
Dentro
de
esta
gran
nación
Within
this
great
nation
Cuando
me
acuerdo
hasta
lloro
que,
aunque
la
jaula
sea
de
oro
When
I
remember,
I
even
cry,
even
though
the
cage
is
made
of
gold
No
deja
de
ser
prisión
It's
still
a
prison
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.