Paroles et traduction Los Tigres del Norte - La Puerta Negra (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Puerta Negra (En Vivo)
The Black Gate (Live)
Ahora
te
voy
a
cantar
vato,
te
voy
a
cantar
la
canción
que
te
gusta
a
ti
Now
I'm
going
to
sing
to
you,
dude,
I'm
going
to
sing
the
song
that
you
like
Te
voy
a
cantar
la
puierta
negra,
que
te
parece
I'm
going
to
sing
The
Black
Gate,
what
do
you
think
of
that?
Un,
dos,
tres,
cuatro
One,
two,
three,
four
Y
dice,
vamos
que
se
vea
todos
con
nosotros
y
dice
And
it
says,
let's
see
you
all
with
us
and
it
says
Que
se
oiga
bonito
a
ver,
ahí
le
va
That
we
may
hear
it
beautifully,
see
here
it
goes
Ya
está
cerrada
con
tres
candados
(y
dice
así,
a
ver)
It
is
already
closed
with
three
locks
(and
it
says
so,
see)
Y
remachada
a
la
puerta
negra
And
riveted
to
the
Black
Gate
Porque
tus
padres
están
celosos
(todos
en
junto)
Because
your
parents
are
jealous
(all
together)
Y
tienen
miedo
que
yo
te
quiera
And
they're
afraid
I
love
you
Han
de
pensar
que
estando
encerrada
(y
dice,
a
ver)
They
must
think
that
being
locked
up
(and
it
says,
see)
Vas
a
dejar
pronto
de
quererme
(ni
aunque
quieras
mi'ja)
You'll
soon
stop
loving
me
(not
even
if
you
want
to,
my
girl)
Pero
la
puerta
ni
cien
candados
But
the
door,
not
even
a
hundred
padlocks
Van
a
poder
a
mí
determe
Will
be
able
to
stop
me
(La
cantan
con
nosotros,
dice)
(They
sing
it
with
us,
it
says)
Pero
la
puerta
no
es
la
culpable
But
the
door
is
not
to
blame
Que
tú
por
dentro
estés
llorando
That
you
are
crying
inside
(A
ver
se
la
saben)
(Let's
see
if
they
know
it)
(A
ver,
a
ver,
México)
a
ver
que
se
oiga
(Let's
see,
let's
see,
Mexico)
let's
see
how
it
sounds
Todos
juntos,
vamos
a
ver,
todos
juntos
en
coro
All
together,
let's
see,
all
together
in
chorus
Cantamos
todos
y
dice
(y
dice)
We
all
sing
and
it
says
(and
it
says)
Tú
a
mí
me
quieres
y
yo
te
quiero
You
love
me
and
I
love
you
La
puerta
negra
sale
sobrando
The
Black
Gate
is
unnecessary
Woh,
pretita
Whoa,
dark
skin
Wu-ah,
wu-ah
Wu-ah,
wu-ah
Y
dice
compadre
And
it
says,
buddy
Que
se
oiga
bonito
y
dice
hasta
arriba,
todos
con
nosotros
y
dice
That
we
may
hear
it
beautifully
and
it
says
way
up,
all
with
us
and
it
says
Vamos
a
ver
México,
todos
juntos,
en
coro
vamos
a
cantar
Let's
see
Mexico,
all
together,
we're
going
to
sing
in
chorus
Una
vez
más,
una
vez
más
a
ver
One
more
time,
one
more
time
let's
see
¡Allá
por
arriba
que
se
escuché!
Let
it
be
heard
over
there!
Diles
por
ahí
a
tu
padre
(y
madre)
y
madre
(venga
bonito)
Tell
your
father
and
mother
(come
on,
beautiful)
Que
si
ellos
nunca
el
amor
gozaron
That
if
they
never
enjoyed
love
Y
si
se
amaban
también
la
puerta
(¿qué
pasó
ahí?)
And
if
they
loved
each
other,
the
door
(what
happened
there?)
La
puerta
negra
se
la
cerraron
The
Black
Gate
was
closed
to
them
(Todos,
Mexico
y
dice,
todos
juntos)
(All,
Mexico
and
it
says,
all
together)
Pero
la
puerta
no
es
la
culpable
(el
coro
todos
juntos
y
dice
así)
But
the
door
is
not
to
blame
(the
chorus
all
together
and
it
goes)
Que
tú
por
dentro
estés,
llorando
That
you
are,
crying
inside
Se
la
saben
o
no
y
dice
Do
they
know
it
or
not
and
it
says
Que
se
oiga
bonito
y
dice
(allá
arriba)
That
we
may
hear
it
beautifully
and
it
says
(over
there)
Tú
a
mí
me
quieres
y
yo
te
quiero
You
love
me
and
I
love
you
La
puerta
negra
sale
sobrando
The
Black
Gate
is
unnecessary
Gracias,
uh
Thank
you,
uh
Para
ustedes
como
no,
con
muchísimo
cariño
para
ustedes
(muchas
gracias)
For
you,
of
course,
with
lots
of
love
for
you
(thank
you
very
much)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Gutierrez Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.