Paroles et traduction Los Tigres del Norte - La Tumba del Mojado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tumba del Mojado
Wetback's Tomb
No
pude
cruzar
la
raya,
se
me
atravesó
el
Río
Bravo
I
couldn't
cross
the
line,
the
Rio
Bravo
got
in
my
way
Me
aprendieron
malamente,
cuando
viví
al
otro
lado,
When
I
lived
across
the
border,
I
foolishly
learned
Los
dólares
son
bonitos,
pero
yo
soy
Mexicano
The
dollars
are
pretty,
but
I'm
a
Mexican
No
tenía
tarjeta
verde,
cuando
trabaje
en
Louisiana
I
didn't
have
a
green
card
when
I
worked
in
Louisiana
En
un
sótano
viví,
porque
era
espalda
mojada
I
lived
in
a
basement
because
I
was
a
"wetback"
Tuve
que
inclinar
la
frente,
para
cobrar
la
semana
I
had
to
bow
my
head
to
collect
my
pay
Las
rosas
de
Mexicali,
y
la
sangre
en
el
Río
Bravo,
The
roses
of
Mexicali,
and
the
blood
in
the
Rio
Bravo,
Son
dos
cosas
diferentes,
pero
en
color
son
hermanos
Are
two
different
things,
but
their
color
is
akin
Y
la
línea,
divisoria,
es
la
tumba
del
mojado
And
the
dividing
line,
is
the
"wetback's
tomb
La
cerca
de
la
tortilla,
es
ofensa
para
el
pueblo,
The
tortilla
fence
is
an
offense
to
the
people,
En
México
se
pasean,
Franceses,
Chinos
y
Griegos,
In
Mexico
we
have
Frenchmen,
Chinese,
and
Greeks,
Y
algunos
americanos,
son
caciques
de
los
pueblos
And
some
Americans
are
chieftains
of
the
villages
Las
rosas
de
Mexicali,
y
la
sangre
en
el
Río
Bravo,
The
roses
of
Mexicali,
and
the
blood
in
the
Rio
Bravo,
Son
dos
cosas
diferentes,
pero
en
color
son
hermanos
Are
two
different
things,
but
their
color
is
akin
Y
la
línea,
divisoria,
es
la
tumba
del
mojado
And
the
dividing
line,
is
the
"wetback's
tomb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.