Paroles et traduction Los Tigres del Norte - La Camioneta Gris
La Camioneta Gris
Серый Пикап
Una
camioneta
gris
Серый
пикап,
Con
placas
de
California
С
номерами
из
Калифорнии,
La
traían
bien
arreglada
Они
его
украшали,
Pedro
Márquez
y
su
novia
Педро
Маркес
и
его
девушка.
Muchos
dólares
llevaban
Много
долларов
у
них
было,
Para
cambiarlos
por
droga
Чтобы
обменять
их
на
наркотики.
Traía
llantas
de
carrera
У
него
были
гоночные
шины,
Con
sus
rines
bien
cromados
С
хорошо
хромированными
дисками,
Motor
grande
y
arreglado
Большой
и
мощный
мотор,
Pedro
se
sentía
seguro
Педро
чувствовал
себя
уверенно.
No
hay
federal
de
caminos
"Ни
один
дорожный
полицейский,
Que
me
alcance,
te
lo
juro
Не
догонит
меня,
клянусь."
Su
destino
era
Acapulco
Их
пунктом
назначения
был
Акапулько,
Así
lo
tenían
planeado
Так
они
спланировали.
Disfrutar
luna
de
miel
Наслаждаться
медовым
месяцем,
Y
el
regreso
aprovecharlo
И
использовать
возвращение.
Con
cien
kilos
de
la
fina
Со
ста
килограммами
экстаза,
Que
en
la
gris
habían
clavado
Что
они
спрятали
в
сером
пикапе.
¡Ja,
ja,
ja,
ja!
Ха,
ха,
ха,
ха!
De
regreso
en
Sinaloa
Возвратившись
в
Синалоа,
Pedro
le
dice
a
la
Inés
Педро
говорит
Инес,
"Voy
viendo
que
alguien
nos
sigue
"Мне
кажется,
что
кто-то
следует
за
нами,
Ya
sabes
lo
que
hay
que
hacer
Ты
знаешь,
что
нужно
делать.
Saca
pues
tú
metralleta
Достань
свой
пулемет,
Y
hazlos
desaparecer"
И
заставь
их
исчезнуть."
En
Sonora
los
rodearon
В
Соноре
их
окружили,
Diez
carros
de
federales
Десять
машин
федералов.
Le
dice
la
Inés
a
Pedro
Инес
говорит
Педро,
"No
permitas
nos
atrapen
"Не
дай
им
нас
поймать.
Vuela
por
encima
de
ellos
Полети
над
ними,
No
es
la
primer
vez
que
lo
haces"
Это
не
первый
раз,
когда
ты
это
делаешь."
Por
bocinas
les
gritaban,
(¡esa
camioneta
gris!)
Через
громкоговорители
они
кричали,
(Этот
серый
пикап!)
Helicópteros
alerta,
(¡deténganse,
deténganse
o
disparamos!)
Вертолеты
в
состоянии
тревоги,
(Остановитесь,
остановитесь
или
мы
откроем
огонь!)
Los
tenemos
bien
rodeados
(¡esa
camioneta
gris,
vamos
a
disparar!)
Мы
их
окружили
(Этот
серый
пикап,
мы
откроем
огонь!)
Es
mejor
que
se
detengan
Лучше
вам
остановиться.
De
pronto
un
tren
que
cruzaba
Внезапно
проходящий
поезд
Acabo
con
la
pareja
Положил
конец
паре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Villarreal Marichalar Ruben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.