Los Tigres del Norte - La Mesa Del Rincón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tigres del Norte - La Mesa Del Rincón




La Mesa Del Rincón
The Table in the Corner
Ahí, en la mesa del rincón
Oh, at the table in the corner
Les pido, por favor
Please do me a favor
Que lleven la botella
And bring a bottle to my table
Quiero estar solo
I want to be alone
Ahí, con mi dolor
Here with my pain
No quiero que alguien diga
I don't want anyone claiming
Que le he llorado a ella
That I wept over her
Más bien, quisiera que le cuenten que no sufro
Instead, I'd rather have them think I'm not suffering
Que me ha hecho un gran favor su adiós
That her goodbye was a great favor
Seguro estoy que se marchó
I'm sure she left
Pensando que la quiero
Thinking I still love her
Yo fui campeón en el amor
I was once a champion in love
Y ahora que perdí, no debe de saberlo
And now that I've lost, she mustn't know
En los amores hay derrotas
In love, there are defeats
Por eso, entre las copas
That's why I came to seek refuge
Me vine a refugiar
Among these drinks
Ahí, en la mesa del rincón
Here, at the table in the corner
Me llevan la botella
You bring me a bottle
Que no me vea llorar
So I won't be seen crying
Prietita, ajá
Little darling, alright
Ahí, en la mesa del rincón
Here, at the table in the corner
Yo voy a recordar
I'll remember
Que nunca había llorado
That I never cried before
Por el contrario, me burlé
On the contrary, I mocked
De aquellas que, una vez
Those who once
Su amor me regalaron
Gave me their love
La tuve a ella y tuve a otras
I had her and I had others
Y una hiel sentí en la boca
And I felt bitter in my mouth
Cuando dijo adiós
When she said goodbye
(Jajaja, no te me rajes, compa')
(Hahaha, don't give up on me, friend)
De la que nunca imaginé
She's the one I never imagined
Llegar a enamorarme
I'd end up falling for
La que robó mi corazón
She stole my heart
Y la dejé partir, nomás, por no rogarle
And I let her go, just so I wouldn't have to beg
En los amores hay derrotas
In love, there are defeats
Por eso, entre las copas
That's why I came to seek refuge
Me vine a refugiar
Among these drinks
Ahí, en la mesa del rincón
Here, at the table in the corner
Me llevan la botella
You bring me a bottle
Que no me vea llorar
So I won't be seen crying





Writer(s): Luis Rafael Anival Valdes-vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.