Los Tigres del Norte - Las Mismas Costumbres - traduction des paroles en russe




Las Mismas Costumbres
Те же привычки
Te saque del infierno en que andabas,
Я вытащил тебя из ада, в котором ты была,
Y te di lo que hoy tanto presumes,
И дал тебе то, чем ты сейчас так хвастаешься,
Tapice de billetes casa
Устлал твою жизнь деньгами,
Y tu nombre eleve hasta las nubes,
И вознёс твоё имя до небес,
Espere que en un tiempo cambiaras,
Я надеялся, что со временем ты изменишься,
Pero llevas las mismas costumbres
Но ты сохранила те же привычки.
Te encontré cuando estabas vencida,
Я нашёл тебя, когда ты была сломлена,
Y tu vida ya estaba acabada,
И твоя жизнь была уже на исходе,
Pero el día en que llegaste a mi vida
Но в тот день, когда ты пришла в мою жизнь,
Te di todo lo que te faltaba
Я дал тебе всё, чего тебе не хватало.
Con cariño cure tus heridas,
С любовью залечил твои раны,
Y hoy con puros desprecios me pagas
А ты платишь мне лишь презрением.
Te saque del infierno en que andabas,
Я вытащил тебя из ада, в котором ты была,
Y te di lo que hoy tanto presumes,
И дал тебе то, чем ты сейчас так хвастаешься,
Ya olvidaste que no valías nada
Ты забыла, что ничего из себя не представляла,
Cuando yo te subí hasta las nubes
Когда я поднял тебя до небес.
Hoy que tienes el mundo en tus manos,
Сейчас, когда у тебя весь мир в руках,
Y que todos te ofrecen dinero,
И все предлагают тебе деньги,
No te olvides que aunque andes muy alta
Не забывай, что, хоть ты и высоко взлетела,
Algún día te veras por el suelo
Когда-нибудь окажешься на земле.
Te saque del infierno en que andabas,
Я вытащил тебя из ада, в котором ты была,
Y te di lo que hoy tanto presumes,
И дал тебе то, чем ты сейчас так хвастаешься,
Ya olvidaste que no valías nada
Ты забыла, что ничего из себя не представляла,
Cuando yo te subí hasta las nubes
Когда я поднял тебя до небес.
Hoy que tienes el mundo en tus manos,
Сейчас, когда у тебя весь мир в руках,
Y que todos te ofrecen dinero,
И все предлагают тебе деньги,
No te olvides que aunque andes muy alta
Не забывай, что, хоть ты и высоко взлетела,
Algún día te veras por el suelo
Когда-нибудь окажешься на земле.





Writer(s): Hector Sifuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.