Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Tres Gallos
Три Петуха
Había
un
cargamento
de
300
kilos,
que
los
migra
atoraron
Милая,
был
груз
в
300
килограмм,
который
миграционная
служба
конфисковала.
Y
cuando
de
pronto
escuche
la
noticia,
tan
solo
de
100
hablaron
И
когда
я
вдруг
услышал
новость,
говорили
только
о
100.
Oí
el
comentario,
porque
estaba
preso,
por
ilegal
fui
cautivo
Я
услышал
этот
разговор,
потому
что
был
в
тюрьме,
меня
поймали
за
незаконное
пересечение
границы.
Mientras
que
los
gringos,
hacían
el
reparto,
Пока
гринго
делили
добычу,
Yo
estaba
haciendo
el
corrido
Я
сочинял
эту
песню.
A
los
que
agarraron,
eran
tres
hermanos,
de
Zacatecas
vinieron
Тех,
кого
поймали,
было
трое
братьев,
они
приехали
из
Сакатекаса.
Eran
Juan
y
Pablo
y
Manuel
Eduardo,
y
su
apellido
Guerrero
Их
звали
Хуан,
Пабло
и
Мануэль
Эдуардо,
а
фамилия
Герреро.
Decía
el
emigrante
a
los
detenidos,
ya
se
pueden
dar
por
muertos
Эмигрант
сказал
арестованным:
"Можете
считать
себя
мертвецами".
Si
acaso
yo
escucho
una
media
palabra,
del
corte
del
cargamento
Если
я
услышу
хоть
полслова
о
дележе
груза,
Yo
se
que
la
carga
era
de
la
buena,
lo
supe
por
el
aroma
Я
знаю,
что
товар
был
первоклассный,
я
понял
это
по
запаху.
En
pocos
minutos
olí
a
la
garita,
amoniaco
y
acetona
Через
несколько
минут
я
почувствовал
на
границе
запах
аммиака
и
ацетона.
Una
pobre
madre
ansiosa
espera,
a
los
3 de
Zacatecas
Бедная
мать
с
тревогой
ждет
троих
из
Сакатекаса.
Tal
vez
con
mi
canto,
se
entere
algún
día,
Возможно,
благодаря
моей
песне,
она
когда-нибудь
узнает,
Que
siguen
detrás
de
las
rejas
Что
они
все
еще
за
решеткой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vargas Paulino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.