Los Tigres del Norte - Lagrimas (Lagrimas del Corazon) - traduction des paroles en russe




Lagrimas (Lagrimas del Corazon)
Слёзы (Слёзы сердца)
No me preguntes qué pasa conmigo si me ves llorando
Не спрашивай, что со мной, если видишь, что я плачу.
Si vieras qué triste que paso las noches y los días sin ella
Если бы ты знала, как грустно я провожу ночи и дни без тебя.
Yo que te duele mirar mi derrota, lo entiendo
Я знаю, тебе больно видеть мое поражение, я понимаю.
A cada momento la busco y la llamo
Каждую минуту я ищу тебя и зову.
Pues no hago otra cosa
Потому что я ничего другого не делаю.
Hermano, ten calma y no aumentes tu pena y tristeza
Брат, успокойся и не увеличивай свою боль и печаль.
Yo que has perdido en el juego, pues fuiste su presa
Я знаю, что ты проиграл в этой игре, ты стал ее жертвой.
Despoja de tu alma por Dios ese absurdo recuerdo
Изгони из своей души, ради Бога, это абсурдное воспоминание.
No seas tan cobarde, ¿Por qué no comprendes y le pides al cielo?
Не будь таким трусом. Почему ты не понимаешь и не просишь у неба?
Que te fuerza y valor para echar adelante
Чтобы оно дало тебе силы и мужества двигаться дальше.
Al no tenerla a mi lado no, no puedo adaptarme
Не имея тебя рядом, я не могу приспособиться.
Yo que perder un amor no es cosa tan fácil
Я знаю, что потерять любовь это не так просто.
Son lágrimas del corazón, cuesta resignarse
Это слезы сердца, трудно смириться.
Déjame hablarle de nuevo siquiera esta noche
Позволь мне поговорить с ней снова хотя бы сегодня вечером.
Mira que necio te has vuelto, ya no, ya no te destroces
Посмотри, каким глупым ты стал, не надо, не разрушай себя.
Ha sido tan grande la angustia por verla de nuevo
Так велика была тоска увидеть ее снова.
El tiempo cura las heridas y los sufrimientos
Время лечит раны и страдания.
Ya no te envuelvas en tantos recuerdos
Не погружайся в эти воспоминания.
Mejor, mejor pídele al cielo
Лучше, лучше попроси у неба,
Que te fuerza y valor para echar adelante
Чтобы оно дало тебе силы и мужества двигаться дальше.
Al no tenerla a mi lado no puedo adaptarme
Не имея тебя рядом, я не могу приспособиться.
Yo que perder un amor no es cosa tan fácil
Я знаю, что потерять любовь это не так просто.
Son lágrimas del corazón, cuesta resignarse
Это слезы сердца, трудно смириться.
Déjame hablarle de nuevo siquiera esta noche
Позволь мне поговорить с ней снова хотя бы сегодня вечером.
Mira que necio te has vuelto, ya no, ya no te destroces
Посмотри, каким глупым ты стал, не надо, не разрушай себя.
Ha sido tan grande la angustia por verla de nuevo
Так велика была тоска увидеть ее снова.
El tiempo cura las heridas y los sufrimientos
Время лечит раны и страдания.
El tiempo cura las heridas y los sufrimientos
Время лечит раны и страдания.





Writer(s): Rafael Rubio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.