Necesitamos conversar, es que tengo un par de cosas que decirte
We need to talk, because there are a couple of things I have to say to you.
Se me hace injusto que me digas que un adiós es la mejor alternativa que hoy existe.
I think it's unfair for you to tell me that a goodbye is the best alternative that exists today.
Seguramente se te olvida que a esta altura formas parte de mi vida
Surely you forget that at this point you are a part of my life.
Que estoy hecho cien por ciento de tu amor, como célula en mi cuerpo estas metida.
I am one hundred percent made of your love, like a cell in my body you are embedded.
(Coro)
(Chorus)
Estoy hecho de ti, te has quedado en mis rincones mas profundos
I am made of you, you have stayed in my deepest corners.
Separarnos para mi es el fin del mundo, si me dejas yo me muero en un segundo.
To separate from you for me is the end of the world. If you leave me, I will die in a second.
Si estoy hecho de ti, no conviertas tu recuerdo en mi condena¿ como vivo sin la sangre de mis venas? ¿como respiro sin en el aire que me entregas?.
If I am made of you, do not turn your memory into my condemnation, how can I live without the blood in my veins? How can I breathe without the air that you give me?.
¿Que tan grave es el problema que no puedan arreglarlos mis poemas?
How serious is the problem that my poems cannot fix?
¿Que tan grande y tan profunda es esa herida que no pueda yo curarla con mi vida?
How big and deep is that wound that I can't heal with my life?
(Coro)
(Chorus)
Estoy hecho de ti, te has quedado en mis rincones mas profundos
I am made of you, you have stayed in my deepest corners.
Separarnos para mi es el fin del mundo, si me dejas yo me muero en un segundo.
To separate from you for me is the end of the world. If you leave me, I will die in a second.
Si estoy hecho de ti, no conviertas tu recuerdo en mi condena¿ como vivo sin la sangre de mis venas? ¿como respiro sin en el aire que me entregas?.
If I am made of you, do not turn your memory into my condemnation, how can I live without the blood in my veins? How can I breathe without the air that you give me?.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.