Los Tigres del Norte - No Sé Nos Ve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tigres del Norte - No Sé Nos Ve




No Sé Nos Ve
Нам Этого Не Видно
No todos tenemos dos ojos...
Не у всех есть два глаза...
Los piratas no′mas tienen uno.
У пиратов только один.
No todos tenemos dos brazos...
Не у всех есть две руки...
Obregon nada mas tenia uno.
У Обрегона была только одна.
No todos tenemos dos piernas...
Не у всех есть две ноги...
Hay quien baila con un solo pie.
Кто-то танцует на одной.
Lo que si creo que todos tenemos,
Но вот что, я думаю, есть у всех,
Eso es algo que no se nos ve.
Это то, что нам не видно.
Lo que si creo que todos tenemos,
Но вот что, я думаю, есть у всех,
Eso es algo que no se nos ve.
Это то, что нам не видно.
No todos tenemos orejas...
Не у всех есть уши...
A mi me las mocho el peluquero.
Мне их отстриг парикмахер.
No todos tenemos dos viejas...
Не у всех есть две женщины...
Nada mas los que tienen dinero.
Только у тех, у кого есть деньги.
No todos tenemos cabello...
Не у всех есть волосы...
Hay pelones que traen bisoñe.
Есть лысые, которые носят парик.
Lo que si creo que todos tenemos,
Но вот что, я думаю, есть у всех,
Eso es algo que no se nos ve.
Это то, что нам не видно.
Lo que si creo que todos tenemos,
Но вот что, я думаю, есть у всех,
Eso es algo que no se nos ve.
Это то, что нам не видно.
¿Y que tenemos que no se nos ve?
И что у нас есть, чего не видно?
Tenemos sed y queremos beber.
У нас есть жажда, и мы хотим пить.
¿Y que tenemos que no se nos ve?
И что у нас есть, чего не видно?
Tenemos hambre y queremos comer.
У нас есть голод, и мы хотим есть.
No todos tenemos orejas...
Не у всех есть уши...
A mi me las mocho el peluquero.
Мне их отстриг парикмахер.
No todos tenemos dos viejas...
Не у всех есть две женщины...
Nada mas los que tienen dinero.
Только у тех, у кого есть деньги.
No todos tenemos cabello...
Не у всех есть волосы...
Hay pelones que traen bisoñe.
Есть лысые, которые носят парик.
Lo que si creo que todos tenemos,
Но вот что, я думаю, есть у всех,
Eso es algo que no se nos ve.
Это то, что нам не видно.
Lo que si creo que todos tenemos,
Но вот что, я думаю, есть у всех,
Eso es algo que no se nos ve.
Это то, что нам не видно.
¿Y que tenemos que no se nos ve?
И что у нас есть, чего не видно?
Tenemos sed y queremos beber.
У нас есть жажда, и мы хотим пить.
¿Y que tenemos que no se nos ve?
И что у нас есть, чего не видно?
Tenemos hambre y queremos comer.
У нас есть голод, и мы хотим есть.
¿Y que tenemos que no se nos ve?
И что у нас есть, чего не видно?
Tenemos sed y queremos beber.
У нас есть жажда, и мы хотим пить.
¿Y que tenemos que no se nos ve?
И что у нас есть, чего не видно?
Tenemos hambre y queremos comer.
У нас есть голод, и мы хотим есть.
¿Y que tenemos que no se nos ve?
И что у нас есть, чего не видно?
Tenemos sed y queremos beber...
У нас есть жажда, и мы хотим пить...





Writer(s): Franco Aguilar Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.