Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orgullo Maldito
Проклятая гордость
Orgullo
maldito
porque
no
me
dejas,
Проклятая
гордость,
почему
ты
мне
не
даешь
Decirle
que
vuelva
conmigo
otra
vez?,
Сказать
ей,
чтобы
вернулась
ко
мне
опять?
Admite
tu
culpa
no
tengas
verguenza,
Признай
свою
вину,
не
стыдись,
Decir
cuanto
sufro
desde
que
se
fu.
Сказать,
как
я
страдаю
с
тех
пор,
как
она
ушла.
Quisiera
decirle
que
vuelva
a
mi
lado,
Хочу
сказать
ей,
чтобы
вернулась
ко
мне,
Yo
se
que
ella
es
buena
y
puede
regresar,
Я
знаю,
что
она
хорошая
и
может
вернуться,
Pero
por
orgullo
yo
nunca
he
rogado,
Но
из-за
гордости
я
никогда
не
умолял,
Y
otra
vez
a
un
lado
no
quiero
quedar.
И
снова
оставаться
одному
я
не
хочу.
Esta
vez
ya
no
voy
a
aguantarme,
В
этот
раз
я
больше
не
буду
терпеть,
Por
amor
tengo
que
irle
a
buscar
Ради
любви
я
должен
пойти
её
искать.
Si
me
ven
en
su
puerta
tocando,
Если
увидите
меня,
стучащего
в
её
дверь,
Voy
por
ella
y
le
voy
a
rogar.
Я
пришел
за
ней
и
буду
умолять.
De
que
me
ha
servido
mio
orgullo
maldito,
К
чему
мне
была
моя
проклятая
гордость,
Tan
hombre
que
he
sido
pero
ahora
me
vez,
Таким
мужчиной
я
был,
но
теперь
ты
видишь
меня,
Rondando
en
su
esquina
sufriendo
y
llorando
Брожу
у
её
дома,
страдая
и
плача,
Porque
estoy
deseando,
que
vuelva
otra
vez.
Потому
что
желаю,
чтобы
она
вернулась.
Esta
vez
ya
no
voy
a
aguantarme,
В
этот
раз
я
больше
не
буду
терпеть,
Por
amor
tengo
que
irle
a
buscar,
Ради
любви
я
должен
пойти
её
искать,
Si
me
ven
en
su
puerta
tocando,
Если
увидите
меня,
стучащего
в
её
дверь,
Voy
por
ella
y
le
voy
a
rogar.
Я
пришел
за
ней
и
буду
умолять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Franco Aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.