Paroles et traduction Los Tigres del Norte - Pedro Y Pablo
Pedro Y Pablo
Peter and Paul
Pedro
y
Pablo
eran
hermanos
Peter
and
Paul
were
brothers
Y
amigos
inseparables
And
inseparable
friends
Quedaron
abandonados
They
were
abandoned
Cuando
murieron
sus
padres
When
their
parents
died
Pedro,
el
mayor
se
decía
Peter,
the
elder
said
Que
a
Pablo
nada
le
falte
That
Paul
would
want
for
nothing
Pedro
habló
con
entereza:
Peter
spoke
with
firmness:
– Tienes
que
seguir
la
escuela
– You
have
to
continue
school
Tienes
muy
buena
cabeza
You
have
a
very
good
head
Yo
me
voy
aunque
nos
duela
I'll
go
even
though
it
hurts
us
Yo
trabajo
y
tú
estudias
I'll
work
and
you
study
Al
cabo
que
el
tiempo
vuela
Because
time
flies
Pedro
se
fue
para
el
norte
Peter
went
north
Y
cruzó
pa′l
otro
lado
And
crossed
to
the
other
side
Dijo
a
su
novia
Leticia:
He
said
to
his
girlfriend
Leticia:
– Ahí
te
lo
dejo
encargado
– There
I
leave
you
in
charge
Y
al
transcurso
de
los
años
And
in
the
course
of
years
Pablo
se
hizo
licenciado
Paul
became
a
lawyer
– Pedro,
qué
gusto
de
verte
– Peter,
how
nice
to
see
you
– Supe
que
eras
licenciado
– I
learned
that
you
were
a
lawyer
– No
sé
cómo
agradecerte
– I
don't
know
how
to
thank
you
– No
me
agradezcas,
hermano
– Don't
thank
me,
brother
– Quiero
decirte
una
cosa
– I
want
to
tell
you
something
– Habla,
te
estoy
escuchando
– Speak,
I'm
listening
– Conocerás
a
mi
esposa
– You'll
meet
my
wife
– Es
lo
que
estoy
esperando
– That's
what
I'm
waiting
for
Gracias
Señor
Thank
you
Lord
Que
has
permitido
realizar
su
vida
a
mi
hermano
querido
That
you
have
allowed
my
dear
brother
to
fulfill
his
life
Hoy
sé
que
mi
esfuerzo
no
fue
en
vano
Today
I
know
that
my
effort
was
not
in
vain
Y
ya
podré
ser
feliz
con
la
mujer
que
tanto
amo
And
I
can
be
happy
with
the
woman
I
love
so
much
– Esta
es
mi
esposa
Leticia
– This
is
my
wife
Leticia
– Creo
que
ya
nos
conocemos
– I
think
we
already
know
each
other
– Se
te
borró
la
sonrisa
– Your
smile
has
disappeared
– Es
que
me
vino
un
recuerdo
– A
memory
came
to
me
– ¿Vas
a
quedarte
en
la
casa?
– Are
you
going
to
stay
at
the
house?
– Eso
yo
nunca
podría
– I
could
never
do
that
– Pedro,
¿Qué
es
lo
que
te
pasa?
– Peter,
what's
wrong
with
you?
– Es
que
lloro
de
alegría
– I
cry
with
joy
No
es
que
Pablo
fuera
malo
It's
not
that
Paul
was
bad
O
que
no
supo
apreciar
Or
that
he
didn't
know
how
to
appreciate
El
sacrificio
de
hermano
The
sacrifice
of
his
brother
Que
Pedro
supo
brindar
That
Pedro
knew
how
to
provide
De
Leticia
mejor
ni
hablo
Of
Leticia
I'd
rather
not
speak
Ella
sí
se
portó
mal
She
did
behave
badly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.