Los Tigres del Norte - Por Lo Menos Hoy - traduction des paroles en russe

Por Lo Menos Hoy - Los Tigres del Nortetraduction en russe




Por Lo Menos Hoy
Хотя бы сегодня
Temprano por la mañana
Рано утром,
Siempre rezo una oración
Всегда читаю молитву,
Siete días a la semana
Семь дней в неделю,
Donde quiera que yo voy
Куда бы я ни шел.
Es algo que yo he aprendido
Это то, чему я научился,
Y quiero enseñarles hoy
И хочу научить тебя сегодня.
Por eso es que no me olvido
Поэтому я не забываю,
Lo que he sido y lo que soy
Кем я был и кем я являюсь.
Por lo menos hoy con gusto me iré al trabajo
Хотя бы сегодня я с радостью пойду на работу,
Aunque mi labor empiece yo desde abajo
Даже если мой труд начинается снизу.
No voy a dejar faenas a la mitad
Я не брошу дела на полпути,
Si hoy lo puedo terminar sin pensar en lo que gano
Если сегодня я могу закончить их, не думая о заработке.
Por lo menos hoy seré como otro cualquiera
Хотя бы сегодня я буду как все остальные,
Como el gran señor o como el que ara la tierra
Как великий господин или как тот, кто пашет землю.
Gracias voy a dar por vivir en libertad
Я буду благодарить за то, что живу на свободе,
No estar en un hospital o dentro de una trinchera
За то, что не в больнице и не в окопе.
Por lo menos hoy quisiera ser misionero
Хотя бы сегодня я хотел бы быть миссионером,
Y a la juventud predicar con el ejemplo
И молодежи проповедовать своим примером.
Ser padre ejemplar con mi hijo poder hablar
Быть примерным отцом, с сыном своим говорить,
Enseñarle que al hogar se respeta como al templo
Учить его, что дом нужно уважать, как храм.
Por lo menos hoy pensare que no hay tirano
Хотя бы сегодня я буду думать, что нет тирана,
Y que hay igualdad entre los seres humanos
И что есть равенство между людьми.
Que ya no hay terror ni de la guerra el horror
Что больше нет террора и ужасов войны,
Que la paz de El Salvador nos dure por muchos años
Что мир в Сальвадоре продлится долгие годы.
Que no haya en Perú muchos niños como
Чтобы не было в Перу много детей, как ты,
Viviendo en la esclavitud y muriendo en los pantanos
Живущих в рабстве и умирающих в болотах.
Que vale más darles libertad y paz
Что важнее дать им свободу и мир,
Que el diamante que hoy estas presumiendo entre tus manos
Чем алмаз, которым ты сегодня хвастаешься в своих руках.





Writer(s): Enrique Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.