Los Tigres del Norte - Que de raro tiene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tigres del Norte - Que de raro tiene




Que de raro tiene
Что в этом странного
A los que al contemplarme rodando en el fango quisiera llorar
Тем, кто, видя меня, валяющегося в грязи, хотел бы плакать,
A los que se pregunten porque mi talento no pudo triunfar
Тем, кто спрашивает себя, почему мой талант не смог привести к успеху,
A los que me juzgaron sin darme derecho, siquiera de hablar
Тем, кто судил меня, не дав права даже слова сказать,
A todos los que quieran, saber mi tragedia, la voy a contar
Всем, кто хочет узнать мою трагедию, я её расскажу.
Yo siempre sostuve, que no hay en el mundo, ningún otro ser,
Я всегда утверждал, что нет на свете другого существа,
Que tenga belleza, de pies a cabeza, como la mujer
Обладающего такой красотой, с ног до головы, как женщина.
Ellas son la vida la chispa divina, la razón de ser
Вы жизнь, божественная искра, смысл существования.
Que de raro tiene, que me haya perdido, por una mujer
Что в этом странного, что я пропал из-за женщины?
Que de raro tiene, que me este muriendo, por una mujer
Что в этом странного, что я умираю из-за женщины?
A los que como amigo ayer me tuvieron en un pedestal
Тем, кто считал меня другом и когда-то ставил на пьедестал,
A los que me quisieron allá cuando tuve familia y hogar
Тем, кто любил меня, когда у меня были семья и дом,
A los que me olvidaron apenas mi estrella, dejo de brillar
Тем, кто забыл меня, как только моя звезда перестала сиять,
A todos los que quieran, saber mi tragedia, la voy a contar
Всем, кто хочет узнать мою трагедию, я её расскажу.
Todas las mujeres ejercen en mi alma un raro poder
Все женщины обладают надо мной странной властью.
Aquellos que tengan, el mismo problema, me van a entender
Те, у кого та же проблема, меня поймут.
Una cara hermosa, un cuerpo de Diosa, me hicieron caer
Прекрасное лицо, божественное тело вот что меня сгубило.
Que de raro tiene, que me haya perdido, por una mujer
Что в этом странного, что я пропал из-за женщины?
Que de raro tiene, que me este muriendo, por esa mujer
Что в этом странного, что я умираю из-за этой женщины?





Writer(s): Martin Urieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.