Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
humeando
el
tizón,
y
es
que
querían
poner
caldo
The
embers
were
smoking,
and
they
wanted
to
make
broth
Voy
a
cantar
un
corrido,
que
no
podrán
olvidarlo
I'm
going
to
sing
a
corrido,
that
you
will
not
be
able
to
forget
Y
es
que
atizaban
el
horno
And
they
were
stoking
the
oven
De
la
caldera
del
diablo
Of
the
devil's
boiler
Se
oyó
la
voz
de
R-Uno,
un
domingo
en
la
mañana
The
voice
of
R-One
was
heard,
on
a
Sunday
morning
Cuando
le
dijo
a
su
gente,
vamos
a
pizcar
manzana
When
he
told
his
people,
let's
go
pick
apples
Ahí
les
dejo
un
anticipo
Here
I
leave
you
an
advance
Y
nos
vemos
en
Chihuahua
And
see
you
in
Chihuahua
En
la
prensa
publicaron,
por
fuente
de
una
embajada
The
press
published,
by
a
source
in
an
embassy
En
un
rancho
del
desierto,
allá
en
Búfalo,
Chihuahua
On
a
ranch
in
the
desert,
there
in
Buffalo,
Chihuahua
Había
diez
mil
toneladas
There
were
ten
thousand
tons
De
la
famosa
manzana
Of
the
famous
apple
Se
miró
el
FBI,
en
los
lugares
mentados
The
FBI
looked,
in
the
places
mentioned
También
muchos
federales,
y
unos
hombres
engañados
Also
many
federals,
and
some
deceived
men
Pero
al
famoso
R-Uno
But
the
famous
R-One
Ni
los
soldados
lo
hallaron
Not
even
the
soldiers
found
him
El
amor
es
peligroso,
aquí
quedó
comprobado
Love
is
dangerous,
here
it
was
proven
Por
unos
ojos
bonitos,
la
soga
le
iban
pisando
For
some
beautiful
eyes,
the
rope
was
treading
on
him
Lo
hallaron
en
Costa
Rica
They
found
him
in
Costa
Rica
En
un
castillo
muy
caro
In
a
very
expensive
castle
El
horno
no
está
pa
bollos,
huele
a
azufre
del
infierno
The
oven
is
not
for
buns,
it
smells
of
sulfur
from
hell
Lo
acusan
de
muchas
cosas,
casi
me
lo
estoy
creyendo
They
accuse
him
of
many
things,
I
almost
believe
it
Yo
no
miro
más
que
un
paso
I
only
see
one
step
De
la
caldera
al
infierno
From
the
boiler
to
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.