Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Me Falla El Corazón
Если сердце меня не подведет
Si
no
me
falla
el
corazón
Если
сердце
меня
не
подведет,
Voy
a
decirle
que
la
extraño
Я
скажу
ей,
как
скучаю.
Si
no
me
falla
el
corazón
Если
сердце
меня
не
подведет,
Voy
a
decirle
que
la
amo
Я
скажу
ей,
как
люблю.
Hasta
parezco
un
colegial
Я
как
мальчишка-школьник,
Cuando
de
pronto
se
me
acerca
Когда
она
вдруг
рядом.
Me
late
fuerte
el
corazón
y
las
palabras
se
me
van
Сердце
бешено
бьется,
и
слова
теряются,
Me
deja
mudo
su
belleza
Ее
красота
лишает
меня
дара
речи.
Si
no
me
falla
el
corazón
Если
сердце
меня
не
подведет,
Voy
a
decir
le
la
razón
Я
объясню
ей
причину,
Que
por
su
amor
me
estoy
muriendo
Что
из-за
ее
любви
я
умираю.
Si
no
me
falla
el
corazón
Если
сердце
меня
не
подведет,
Me
le
declaro
de
una
vez
Я
сразу
ей
признаюсь,
Para
que
sepa
que
la
quiero
Чтобы
она
знала,
как
я
ее
хочу.
Y
si
me
falla
el
corazón
А
если
сердце
меня
подведет,
Entonces
voy
a
emborracharme
Тогда
я
напьюсь,
Sin
una
gota
de
licor
Без
капли
спиртного,
Voy
a
embriagarme
de
pasión
Я
опьянею
от
страсти,
Para
que
pueda
declararme
Чтобы
наконец
признаться
ей.
Hasta
un
parezco
un
colegial
Я
как
мальчишка-школьник,
Cuando
de
pronto
se
me
acerca
Когда
она
вдруг
рядом.
Me
late
fuerte
el
corazón
Сердце
бешено
бьется,
Y
las
palabras
se
me
van
И
слова
теряются,
Me
deja
mudo
su
belleza
Ее
красота
лишает
меня
дара
речи.
Si
no
me
falla
el
corazón
Если
сердце
меня
не
подведет,
Voy
a
decir
le
la
razón
Я
объясню
ей
причину,
Que
por
su
amor
me
estoy
muriendo
Что
из-за
ее
любви
я
умираю.
Si
no
me
falla
el
corazón
Если
сердце
меня
не
подведет,
Me
le
declaro
de
una
vez
Я
сразу
ей
признаюсь,
Para
que
sepa
que
la
quiero
Чтобы
она
знала,
как
я
ее
хочу.
Y
si
me
falla
el
corazón
А
если
сердце
меня
подведет,
Entonces
voy
a
emborracharme
Тогда
я
напьюсь,
Sin
una
gota
de
licor
Без
капли
спиртного,
Voy
a
embriagarme
de
pasión
Я
опьянею
от
страсти,
Para
que
pueda
declararme.
Чтобы
наконец
признаться
ей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teodoro Bello Jaimes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.