Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Mas Americanos
Мы Большие Американцы
Ya
me
gritaron
mil
veces
que
me
regrese
a
mi
tierra
Мне
тысячу
раз
кричали,
чтобы
я
вернулся
в
свою
землю,
Porque
aquí
no
quepo
yo
Потому
что
мне
здесь
нет
места.
Quiero
recordarle
al
gringo,
Хочу
напомнить
гринго,
Yo
no
cruce
la
frontera,
la
frontera
me
cruzó
Я
не
пересекал
границу,
граница
пересекла
меня.
América
nació
libre,
el
hombre
la
dividió
Америка
родилась
свободной,
человек
ее
разделил.
Ellos
pintaron
la
raya,
para
que
yo
la
brincara
y
me
llaman
invasor
Они
нарисовали
черту,
чтобы
я
ее
перепрыгнул,
и
называют
меня
захватчиком.
Es
un
error
bien
marcado
Это
грубая
ошибка.
Nos
quitaron
ocho
estados,
¿Quien
es
aquí
el
invasor?
У
нас
отняли
восемь
штатов.
Кто
здесь
захватчик,
милая?
Soy
extranjero
en
mi
tierra
Я
чужой
на
своей
земле,
Y
no
vengo
a
darles
guerra,
soy
hombre
trabajador
И
я
пришел
не
воевать,
я
рабочий
человек.
Y
si
no
miente
la
historia
aquí
se
И
если
история
не
лжет,
здесь,
Asentó
en
la
gloria
la
poderosa
nación
В
славе
утвердилась
могущественная
нация.
Entre
guerreros
valientes,
indios
de
dos
continentes
Среди
отважных
воинов,
индейцев
двух
континентов,
Mezclados
con
español
Смешанных
с
испанцами.
Y
si
a
los
siglos
nos
vamos,
somos
más
americanos
И
если
считать
по
векам,
мы
большие
американцы,
Somos
más
americanos
que
el
hijo
de
anglosajón
Мы
большие
американцы,
чем
сын
англосакса.
Nos
compraron
sin
dinero
las
aguas
del
Rio
Bravo
У
нас
купили
за
бесценок
воды
Рио-Браво,
Y
nos
quitaron
a
Texas,
Nuevo
México,
Arizona
y
Colorado
И
у
нас
отняли
Техас,
Нью-Мексико,
Аризону
и
Колорадо.
También
voló
California
y
Nevada,
con
Utah
no
se
llenaron
Также
улетела
Калифорния
и
Невада,
с
Ютой
им
было
мало.
El
estado
de
Wyoming,
también
nos
lo
arrebataron
Штат
Вайоминг,
тоже
у
нас
отобрали.
Yo
soy
la
sangre
del
indio
Я
кровь
индейца,
Soy
latino,
soy
mestizo
Я
латиноамериканец,
я
метис.
Somos
de
todos
colores
Мы
всех
цветов,
Y
de
todos
los
oficios
И
всех
профессий.
Y
si
contamos
los
siglos
И
если
считать
по
векам,
Aunque
le
duela
al
vecino
Пусть
это
больно
соседу,
Somos
más
americanos
que
todititos
los
gringos
Мы
большие
американцы,
чем
все
эти
гринго.
Y
si
no
miente
la
historia
И
если
история
не
лжет,
Aquí
se
asentó
en
la
gloria
la
poderosa
nación
Здесь,
в
славе
утвердилась
могущественная
нация.
Entre
guerreros
valientes,
indios
de
dos
continentes
Среди
отважных
воинов,
индейцев
двух
континентов,
Mezclados
con
español
Смешанных
с
испанцами.
Y
si
a
los
siglos
nos
vamos,
somos
más
americanos
И
если
считать
по
векам,
мы
большие
американцы,
Somos
más
americanos
que
el
hijo
de
anglosajón
Мы
большие
американцы,
чем
сын
англосакса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique M Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.