Paroles et traduction Los Tigres del Norte - Tres Veces Mojado - Live
Tres Veces Mojado - Live
Tres Veces Mojado - Live
Cuando
me
vine
de
mi
tierra
el
salvador
When
I
left
my
homeland,
El
Salvador
Con
la
intencion
de
llegar
a
estados
unidos
With
the
intention
of
reaching
the
United
States
Sabia
q
necesitaria
mas
que
valor
I
knew
it
would
take
more
than
courage
Sabia
que
a
lo
mejor
quedaba
en
el
camino
I
knew
I
might
end
up
lost
along
the
way
Son
tres
fronteras
las
que
tuve
que
cruzar
Three
borders
I
had
to
cross
Por
tres
paises
anduve
indocumentado
Undocumented
in
three
countries
Tres
veces
tube
yo
la
vida
que
arriesgar
Three
times
I
risked
my
life
Por
eso
dicen
que
soy
tres
veces
mojado
That's
why
they
call
me
"Tres
Veces
Mojado"
En
guatemala
y
mexico
cuando
cruce...
In
Guatemala
and
Mexico,
when
I
crossed
Dos
veces
me
salve
me
hicieran
prisionero
Twice
I
escaped
being
taken
prisoner
El
mismo
idioma
y
el
color
les
demostre
I
proved
to
them
that
we
shared
a
language
and
a
skin
color
Como
es
posible
que
me
llamen
extranjero
How
is
it
possible
that
they
would
call
me
a
foreigner?
En
centroamerica
dado
su
situacion
In
Central
America,
given
the
situation
Tanto
politica
como
economicamente
Both
politically
and
economically
Ya
para
muchos
no
hay
otra
solucion
For
many,
there
is
no
other
solution
Que
abandonar
su
patria
tal
vez
para
siempre,
Than
to
abandon
their
homeland,
perhaps
forever
El
mexicano
da
2 pasos
y
ahi
esta,
Mexicans
can
take
two
steps
and
be
there
Hoy
lo
echan
y
al
siguiente
dia
esta
de
regreso,
Today
they're
deported,
and
the
next
day
they're
back
Eso
es
un
lujo
que
no
me
puedo
dar
That's
a
luxury
I
can't
afford
Sin
que
me
maten
o
que
me
lleven
preso...
Without
getting
killed
or
arrested
Es
lindo
mexico
pero
cuanto
sufri
Mexico
is
beautiful,
but
oh,
how
I
suffered
Atravesarlo
sin
papeles
es
muy
duro
Crossing
it
without
papers
is
very
hard
Los
5 mil
kilometros
que
recorri
The
5,000
kilometers
I
traveled
Puedo
decir
que
los
recuerdo
uno
por
uno
I
can
say
that
I
remember
every
single
one
Por
arizona
me
dijeron
cruzaras
They
told
me
to
cross
through
Arizona
Y
que
me
aviente
por
el
medio
del
desierto
And
to
throw
myself
into
the
middle
of
the
desert
Por
suerte
un
mexicano
al
que
llamaban
juan
Luckily,
a
Mexican
they
called
Juan
Me
dio
la
mano
que
si
no
estubiera
muerto
Gave
me
a
helping
hand,
or
else
I'd
be
dead
Ahora
que
al
fin
logre
la
legalizacion
Now
that
I've
finally
achieved
legalization
Lo
que
sufri
lo
he
recuperado
con
creces
My
suffering
has
been
more
than
repaid
A
los
mojados
les
dedico
mi
cancion
To
all
the
"wetbacks,"
I
dedicate
my
song
Y
los
que
igual
que
yo
son
mojados
tres
veces
And
to
those
who,
like
me,
are
"Tres
Veces
Mojado"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENRIQUE FRANCO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.