Paroles et traduction Los Tigres del Norte - Vales la Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vales la Pena
You're Worth It
Por
unos
labios
carnosos,
y
unos
ojitos
coquetos
For
those
luscious
lips
and
those
flirtatious
eyes
(Por
unos
labios
carnosos,
y
unos
ojitos
coquetos)
(For
those
luscious
lips
and
those
flirtatious
eyes)
Mi
corazón
amoroso,
en
mi
pecho
vive
inquieto,
My
amorous
heart,
in
my
chest
it
lives
restlessly,
Y
voy
a
intentarlo
todo,
por
ser
dueño
de
sus
besos
And
I'm
going
to
try
everything
to
be
the
owner
of
her
kisses
(Y
voy
a
intentarlo
todo,
por
ser
dueño
de
sus
besos)
(And
I'm
going
to
try
everything
to
be
the
owner
of
her
kisses)
No
se
si
vive
solita,
si
esta
casada
o
es
soltera
I
don't
know
if
she
lives
alone,
if
she's
married,
or
if
she's
single
(No
se
si
vive
solita,
si
esta
casada
o
es
soltera)
(I
don't
know
if
she
lives
alone,
if
she's
married,
or
if
she's
single)
Pero
la
flor
tiene
espinas,
y
el
que
la
corta
se
arriesga
But
the
flower
has
thorns,
and
he
who
cuts
it
takes
a
risk
Por
beber
de
su
boquita,
soy
capaz
de
lo
que
sea
To
drink
from
her
little
mouth,
I'm
capable
of
anything
(Por
beber
de
su
boquita,
soy
capaz
de
lo
que
sea)
(To
drink
from
her
little
mouth,
I'm
capable
of
anything)
No
se
si
me
de
problemas,
quizás
no
me
llega
a
amar
I
don't
know
if
she'll
give
me
trouble,
perhaps
she
won't
come
to
love
me
Pero
por
mujer
tan
bella,
vale
la
pena
probar
But
for
a
woman
so
beautiful,
it's
worth
the
shot
Por
morder
sus
labios,
por
besar
sus
pelo
To
bite
her
lips,
to
kiss
her
hair
Por
verla
en
mis
brazos,
yo
me
estoy
muriendo
To
see
her
in
my
arms,
I'm
dying
Si
ella
me
lo
pide,
yo
me
haré
a
su
ley,
If
she
asks
me,
I'll
follow
her
law,
Pero
de
esa
reina,
quiero
ser
el
rey
But
of
that
queen,
I
want
to
be
the
king
Tiene
porte
de
gran
dama,
le
sobra
gracia
y
talento
She
has
the
bearing
of
a
great
lady,
she
exudes
grace
and
talent
(Tiene
porte
de
gran
dama,
le
sobra
gracia
y
talento)
(She
has
the
bearing
of
a
great
lady,
she
exudes
grace
and
talent)
Un
caminar
que
resalta,
lo
perfecto
de
su
cuerpo
A
walk
that
emphasizes,
the
perfection
of
her
body
Tan
solo
mi
mano
falta,
rodeando
su
talle
esbelto
Only
my
hand
is
missing,
wrapping
around
her
slender
waist
(Tan
solo
mi
mano
falta,
rodeando
su
talle
esbelto)
(Only
my
hand
is
missing,
wrapping
around
her
slender
waist)
No
se
si
me
de
problemas,
quizás
no
me
llega
a
amar
I
don't
know
if
she'll
give
me
trouble,
perhaps
she
won't
come
to
love
me
Pero
por
mujer
tan
bella,
vale
la
pena
arriesgar
But
for
a
woman
so
beautiful,
it's
worth
the
risk
Por
morder
sus
labios,
por
besar
sus
ojos
To
bite
her
lips,
to
kiss
her
eyes
Por
verla
en
mis
brazos,
me
mata
el
antojo
To
see
her
in
my
arms,
I'm
dying
of
desire
Si
ella
me
lo
pide,
yo
me
haré
a
su
ley,
If
she
asks
me,
I'll
follow
her
law,
Pero
de
esa
reina,
quiero
ser
el
rey
But
of
that
queen,
I
want
to
be
the
king
Si
ella
me
lo
pide,
yo
me
haré
a
su
ley,
If
she
asks
me,
I'll
follow
her
law,
Pero
de
esa
hermosa
reina,
quiero
ser
el
rey
But
of
that
beautiful
queen,
I
want
to
be
the
king
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Chavez Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.