Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivan Los Mojados
Long Live the Wetbacks
Porque
somos
los
mojados
Because
we
are
the
wetbacks
Siempre
nos
busca
la
ley
The
law
is
always
looking
for
us
Porque
estamos
ilegales
Because
we're
illegal
Y
no
hablamos
el
inglés
And
we
don't
speak
English
El
gringo
terco
a
sacarnos
The
stubborn
gringo
takes
us
out
Y
nosotros
a
volver
And
we
come
back
again
Si
uno
sacan
por
Laredo
If
one
is
taken
out
through
Laredo
Por
Mexicali
entran
diez
Ten
come
in
through
Mexicali
Si
otros
sacan
por
Tijuana
If
others
are
taken
out
through
Tijuana
Por
Nogales
entran
seis
Six
come
in
through
Nogales
Ahí
no
más
saquen
la
cuenta
Just
do
the
math
Cuántos
entramos
al
mes
How
many
of
us
come
in
each
month
El
problema
de
nosotros
Our
problem
Fácil
se
puede
arreglar
Can
be
easily
fixed
Que
nos
den
a
una
gringuita
Give
us
a
gringa
Para
podernos
casar
So
we
can
get
married
Y
ya
que
nos
den
la
mica
And
once
we
get
the
green
card
Volvernos
a
divorciar
We'll
get
divorced
Cuando
el
mojado
haga
huelga
When
the
wetback
goes
on
strike
De
no
volver
otra
vez
And
doesn't
come
back
Quién
va
a
sapear
la
cebolla
Who's
going
to
pick
the
onions
Lechuga
y
el
betabel
Lettuce
and
beets
El
limón
y
la
toronja
The
lemons
and
grapefruits
Se
echarán
todo
a
perder
They'll
all
go
to
waste
Estos
salones
de
bailes
These
dance
halls
Todos
los
van
a
cerrar
They'll
all
be
closed
Porque
si
se
va
el
mojado
Because
if
the
wetbacks
leave
¿Quién
va
a
venir
a
bailar?
Who
will
come
to
dance?
Y
a
más
de
cuatro
del
vuelo
And
more
than
four
of
them
flying
No
las
podrán
consolar
They
won't
be
able
to
comfort
them
Vivan
todos
los
mojados
Long
live
all
the
wetbacks
Los
que
ya
van
a
emigrar
Those
who
are
going
to
emigrate
Los
que
van
de
vacaciones
Those
who
are
going
on
vacation
Y
los
que
van
a
pasar
And
those
who
are
going
to
pass
through
Y
los
que
van
a
casarse
And
those
who
are
going
to
get
married
Para
poder
arreglar
To
be
able
to
fix
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessie Armenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.