Los Tigrillos - Dame un Beso en Plena Calle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tigrillos - Dame un Beso en Plena Calle




Dame un Beso en Plena Calle
Поцелуй меня посреди улицы
Novatos ya no somos y parecemos eso
Мы уже не новички, хотя можем такими казаться
Yo ando ilusionado disfrutando tu amor
Я полон надежд, наслаждаясь твоей любовью
A ti por la mirada se nota claramente
По твоему взгляду ясно видно,
Que te pasa lo mismo con este servidor
Что ты испытываешь то же самое ко мне
Te miro tan bonita y no me cae el veinte
Ты такая красивая, и я до сих пор не могу поверить,
Que pueda ser el dueño de tan lindo primor
Что могу быть обладателем такой прекрасной прелести
Estoy tan orgulloso de andarte presumiendo
Я так горжусь тем, что могу хвастаться тобой
Por los que ayer quisieron robarte el corazón
Перед теми, кто вчера хотел украсть твое сердце
Dame un beso en plena calle y que todo el mundo sepa
Поцелуй меня посреди улицы, пусть весь мир знает,
Que yo soy el hombre que amas y que tu eres la que amo
Что я - мужчина, которого ты любишь, а ты - та, которую люблю я
Vieras que bonito siento ir del barrio hasta la iglesia
Как же прекрасно идти от нашего района до церкви,
Agarrados de la mano
Держась за руки
Dame un beso en plena calle y recárgate en mi hombro
Поцелуй меня посреди улицы и прильни к моему плечу
Acurrúcate en mi pecho hazme el hombre mas dichoso
Прижмись к моей груди, сделай меня самым счастливым мужчиной
Haz de perdonar mi ego pero desde que te tengo me volví
Прости мое самолюбие, но с того момента, как ты стала моей, я стал
Tan vanidoso
Таким тщеславным
Te miro tan bonita y no me cae el veinte
Ты такая красивая, и я до сих пор не могу поверить,
Que pueda ser el dueño de tan lindo primor
Что могу быть обладателем такой прекрасной прелести
Estoy tan orgulloso de andarte presumiendo
Я так горжусь тем, что могу хвастаться тобой
Por los que ayer quisieron robarte el corazón
Перед теми, кто вчера хотел украсть твое сердце
Dame un beso en plena calle y que todo el mundo sepa
Поцелуй меня посреди улицы, пусть весь мир знает,
Que yo soy el hombre que amas y que tu eres la que amo
Что я - мужчина, которого ты любишь, а ты - та, которую люблю я
Vieras que bonito siento ir del barrio hasta la iglesia
Как же прекрасно идти от нашего района до церкви,
Agarrados de la mano
Держась за руки
Dame un beso en plena calle y recárgate en mi hombro
Поцелуй меня посреди улицы и прильни к моему плечу
Acurrúcate en mi pecho hazme el hombre mas dichoso
Прижмись к моей груди, сделай меня самым счастливым мужчиной
Haz de perdonar mi ego pero desde que te tengo me
Прости мое самолюбие, но с того момента, как ты стала моей, я
Volví tan vanidoso.
Стал таким тщеславным.





Writer(s): Norberto Eduardo Toscano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.