Los Tipitos - Algo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tipitos - Algo




Algo
Something
Ya no quiero esperar màs
I don't want to wait any longer
Tengo miedo que pasó
I am afraid What has happened
Algo inesperado el centro
Something unexpected Center
Siempre es impredecible.
Is always unpredictable.
Tengo miedo que pasó
I am afraid What has happened
Lo que no quiero decir
What I don't want to say
Si tan sólo cruzarás
If only you would cross
La puerta en este instante
The door this instant
Delante de este fuego
Before this fire
Que miro sin remedio
That I watch helplessly
Hay una llama que te llama sin parar.
There is a flame that calls you non-stop.
Una vela es para
One candle is for me
Otra vela es pa'l Señor
Another candle is for the Lord
Y pa'María Santísima
And for the Holy Mother
Que el Señor y María
May the Lord and Mary
Te cuiden también hoy
Watch over you too today
Que no estoy cerca
That I am not near
Y te dejé llevar por otras manos
And I let you go by other hands
Mirando como un niño
Watching like a child
Dejé caer la arena tristemente entre los dedos, ah, ah, ah.
I let the sand fall sadly between my fingers, ah, ah, ah.
Algo que viene que pega y que duele
Something that comes, hurts and strikes
Algo me tiene que despabilar
Something has to wake me up
Algo que despabilar
Something to wake up
La suerte va a cambiar
Luck is going to change
Hace cuánto no ganas.
How long have you not won?
Algo me tiene que despabilar
Something has to wake me up
Algo que despabilar
Something to wake up
La suerte va a cambiar
Luck is going to change
Hace cuánto no ganás una.
How long have you not won one?
Una vela es para
One candle is for me
Otra vela es pa'l Señor
Another candle is for the Lord
Y pa'María Santísima
And for the Holy Mother
Que el Señor y María
May the Lord and Mary
Te cuiden también hoy
Watch over you too today
Que no estoy cerca
That I am not near
Y te dejé llevar por otras manos
And I let you go by other hands
Mirando como un niño
Watching like a child
Dejé caer la arena tristemente entre los dedos, ah, ah, ah.
I let the sand fall sadly between my fingers, ah, ah, ah.
Algo que viene que pega y que duele
Something that comes, hurts and strikes
Algo me tiene que despabilar
Something has to wake me up
Algo que despabilar
Something to wake up
La suerte va a cambiar
Luck is going to change
Hace cuánto no ganas.
How long have you not won?
Algo me tiene que despabilar
Something has to wake me up
Algo que despabilar
Something to wake up
La suerte va a cambiar
Luck is going to change
Hace cuánto no ganás
How long have you not won
Una... una... una... una... una... una...
One... one... one... one... one... one...





Writer(s): Raul Horacio Ruffino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.