Los Tipitos - Algo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tipitos - Algo




Algo
Что-то
Ya no quiero esperar màs
Я больше не хочу ждать
Tengo miedo que pasó
Мне страшно, что случилось
Algo inesperado el centro
Что-то неожиданное, главное
Siempre es impredecible.
Всегда непредсказуемо.
Tengo miedo que pasó
Мне страшно, что случилось
Lo que no quiero decir
То, что я не хочу говорить
Si tan sólo cruzarás
Если бы ты только переступила
La puerta en este instante
Порог в этот миг
Delante de este fuego
Перед этим огнём
Que miro sin remedio
На который я смотрю безутешно
Hay una llama que te llama sin parar.
Есть пламя, которое зовёт тебя без конца.
Una vela es para
Одна свеча для меня
Otra vela es pa'l Señor
Другая свеча для Господа
Y pa'María Santísima
И для Пресвятой Марии
Que el Señor y María
Чтобы Господь и Мария
Te cuiden también hoy
Берегли тебя и сегодня
Que no estoy cerca
Ведь меня нет рядом
Y te dejé llevar por otras manos
И я позволил тебе уйти с другими
Mirando como un niño
Глядя, как ребёнок
Dejé caer la arena tristemente entre los dedos, ah, ah, ah.
Я печально ронял песок сквозь пальцы, ах, ах, ах.
Algo que viene que pega y que duele
Что-то грядет, что бьет и болит
Algo me tiene que despabilar
Что-то должно меня встряхнуть
Algo que despabilar
Что-то, что встряхнет
La suerte va a cambiar
Удача изменится
Hace cuánto no ganas.
Как давно ты не выигрывала.
Algo me tiene que despabilar
Что-то должно меня встряхнуть
Algo que despabilar
Что-то, что встряхнет
La suerte va a cambiar
Удача изменится
Hace cuánto no ganás una.
Как давно ты не побеждала.
Una vela es para
Одна свеча для меня
Otra vela es pa'l Señor
Другая свеча для Господа
Y pa'María Santísima
И для Пресвятой Марии
Que el Señor y María
Чтобы Господь и Мария
Te cuiden también hoy
Берегли тебя и сегодня
Que no estoy cerca
Ведь меня нет рядом
Y te dejé llevar por otras manos
И я позволил тебе уйти с другими
Mirando como un niño
Глядя, как ребёнок
Dejé caer la arena tristemente entre los dedos, ah, ah, ah.
Я печально ронял песок сквозь пальцы, ах, ах, ах.
Algo que viene que pega y que duele
Что-то грядет, что бьет и болит
Algo me tiene que despabilar
Что-то должно меня встряхнуть
Algo que despabilar
Что-то, что встряхнет
La suerte va a cambiar
Удача изменится
Hace cuánto no ganas.
Как давно ты не выигрывала.
Algo me tiene que despabilar
Что-то должно меня встряхнуть
Algo que despabilar
Что-то, что встряхнет
La suerte va a cambiar
Удача изменится
Hace cuánto no ganás
Как давно ты не побеждала
Una... una... una... una... una... una...
Ни разу... ни разу... ни разу... ни разу... ни разу... ни разу...





Writer(s): Raul Horacio Ruffino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.