Paroles et traduction Los Tipitos - Basta para mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta para mí
Enough for me
Amarillo
de
cuarteles
el
sol
se
dibuja
inocente
aca
abajo
The
sun
draws
itself
in
the
yellow
barracks
innocent
below
Alumbra
la
figura
que
viene
a
sentarse
en
el
bar.
It
lights
up
the
figure
that
comes
to
sit
at
the
bar.
Un
pibe
de
cometas,
una
piel
de
judas,
un
punto
en
la
esquina
A
kite
kid,
a
Judas
skin,
a
point
on
the
corner
Con
ojos
de
ceniza
espera
a
los
cuatro
caidos
del
catre
With
ashen
eyes,
he
waits
for
the
four
fallen
out
of
bed
Que
paran
con
el.
Who
stop
with
him.
De
madrugada
amores
penso
y
de
eso
esta
hecha
la
vida
At
dawn
I
think
of
love
and
that's
what
life
is
made
of
Resaca
de
mañana,
campeones
truco
esta
vez
Hangover
of
morning,
trick
champions
this
time
Y
a
apolillar
un
rato,
a
estarse
despierto
antes
de
las
cuatro
And
to
go
out
for
a
while,
to
be
awake
before
four
Martin
tiene
una
fija,
lo
espera
fumando
sentado
en
un
banco
Martin
has
a
fixed
idea,
he
waits
for
it
smoking
sitting
on
a
bench
Que
hay
en
la
shell.
That
there
is
in
the
shell.
Corazones
sucios
de
humareda
que
dejo
la
ciudad
Dirty
hearts
of
smoke
that
the
city
left
behind
Cuando
el
dia
cayo
When
the
day
fell
Caras
con
las
letras
de
un
cartel
de
traidor
en
la
frente
Faces
with
the
letters
of
a
traitor's
sign
on
their
foreheads
Si
nadie
esta
dispuesto
a
dar
un
mango
por
esto
que
soy
yo
If
no
one
is
willing
to
give
a
penny
for
this
that
I
am
Y
me
quiero
reir
And
I
want
to
laugh
Es
porque
la
miseria
está,
la
misera
está
en
la
piel.
It's
because
misery
is
there,
misery
is
in
the
skin.
Piensa
que
el
mundo
esta
en
la
calle,
que
no
puede
estar
un
rato
en
la
cocina
He
thinks
that
the
world
is
in
the
street,
that
he
can't
be
in
the
kitchen
for
a
while
Que
el
timbre
lo
desvela
y
sale
al
balcon
a
espiar
That
the
doorbell
rattles
him
and
he
goes
out
onto
the
balcony
to
spy
Que
no
puede
estar
anclado
asi
y
que
un
coche
le
hizo
mierda
la
cara
That
he
can't
be
anchored
like
this
and
that
a
car
smashed
his
face
Que
espera
una
caricia
que
la
piel
de
negro
a
veces
That
he
expects
a
caress
that
black
skin
sometimes
Te
ayuda
y
otras
te
hace
bien.
Helps
you
and
others
makes
you
feel
good.
De
la
vida
dijo:
basta
para
mi
y
a
rebelde
no
me
gana
esta
mina
He
said
of
life:
enough
for
me
and
as
a
rebel
this
girl
doesn't
beat
me
Ni
a
quedarse
esperando
que
venga
un
milagro
de
miel.
Nor
to
stay
waiting
for
a
honey
miracle
to
come.
La
peste
de
la
noche,
la
ansiedad
de
tarde,
la
muerte
de
día
The
plague
of
the
night,
the
anxiety
of
the
afternoon,
the
death
of
the
day
Mejor
la
primavera
mejor
como
un
hombre
solo
y
que
fumando
Better
springtime
better
as
a
single
man
and
smoking
Ya
no
espera
a
Martín.
He
no
longer
waits
for
Martin.
Corazones
sucios...
Dirty
hearts...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Piancioli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.