Los Tipitos - Basta para mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Tipitos - Basta para mí




Basta para mí
Enough for me
Amarillo de cuarteles el sol se dibuja inocente aca abajo
The sun draws itself in the yellow barracks innocent below
Alumbra la figura que viene a sentarse en el bar.
It lights up the figure that comes to sit at the bar.
Un pibe de cometas, una piel de judas, un punto en la esquina
A kite kid, a Judas skin, a point on the corner
Con ojos de ceniza espera a los cuatro caidos del catre
With ashen eyes, he waits for the four fallen out of bed
Que paran con el.
Who stop with him.
De madrugada amores penso y de eso esta hecha la vida
At dawn I think of love and that's what life is made of
Resaca de mañana, campeones truco esta vez
Hangover of morning, trick champions this time
Y a apolillar un rato, a estarse despierto antes de las cuatro
And to go out for a while, to be awake before four
Martin tiene una fija, lo espera fumando sentado en un banco
Martin has a fixed idea, he waits for it smoking sitting on a bench
Que hay en la shell.
That there is in the shell.
Corazones sucios de humareda que dejo la ciudad
Dirty hearts of smoke that the city left behind
Cuando el dia cayo
When the day fell
Caras con las letras de un cartel de traidor en la frente
Faces with the letters of a traitor's sign on their foreheads
Si nadie esta dispuesto a dar un mango por esto que soy yo
If no one is willing to give a penny for this that I am
Y me quiero reir
And I want to laugh
Es porque la miseria está, la misera está en la piel.
It's because misery is there, misery is in the skin.
Piensa que el mundo esta en la calle, que no puede estar un rato en la cocina
He thinks that the world is in the street, that he can't be in the kitchen for a while
Que el timbre lo desvela y sale al balcon a espiar
That the doorbell rattles him and he goes out onto the balcony to spy
Que no puede estar anclado asi y que un coche le hizo mierda la cara
That he can't be anchored like this and that a car smashed his face
Que espera una caricia que la piel de negro a veces
That he expects a caress that black skin sometimes
Te ayuda y otras te hace bien.
Helps you and others makes you feel good.
De la vida dijo: basta para mi y a rebelde no me gana esta mina
He said of life: enough for me and as a rebel this girl doesn't beat me
Ni a quedarse esperando que venga un milagro de miel.
Nor to stay waiting for a honey miracle to come.
La peste de la noche, la ansiedad de tarde, la muerte de día
The plague of the night, the anxiety of the afternoon, the death of the day
Mejor la primavera mejor como un hombre solo y que fumando
Better springtime better as a single man and smoking
Ya no espera a Martín.
He no longer waits for Martin.
Corazones sucios...
Dirty hearts...





Writer(s): Walter Piancioli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.