Paroles et traduction Los Tipitos - Campanas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
hombre
de
frente
a
una
ventana
A
man
facing
the
window
Súper
lúcida
la
mirada
With
very
lucid
eyes
Recorre
el
paisaje
y
no,
Surveys
the
landscape,
and
no,
No
es
su
interior,
es
luna.
It's
not
his
interior,
it's
the
moon.
Son
sombras
lejanas
del
bosque
They
are
distant
shadows
in
the
forest
Es
algo
raro
en
las
estrellas,
sonidos
que
inducen
temor
Something
strange
among
the
stars,
sounds
that
induce
fear
Y
también
melancolía
de
esperar
And
also
the
melancholy
of
waiting
Esperar
que
ella
vuelva
Waiting
for
her
to
come
back
Y
le
diga
acá
estoy
mi
amor
And
tell
her
here
I
am,
my
love
No
existe
el
olvido,
There
is
no
forgetting,
Acá
estoy
mi
amor
de
vuelta
Here
I
am,
my
love,
back
Lo
puedes
creer,
no
existe
el
olvido
mi
amor
Can
you
believe
it,
there
is
no
forgetting,
my
love
No
existe...
There
is
no...
Su
mente
inquieta
se
puebla
de
historias
His
restless
mind
is
filled
with
stories
Su
cuerpo
es
solo
memoria
His
body
is
only
memory
Es
eso
que
hay
que
sentir
It
is
that
which
must
be
felt
Con
paciencia
infinita
With
infinite
patience
Andando
las
calles
ajenas
Walking
the
strange
streets
De
hombres
que
al
fin
le
dan
pena
Of
men
who
finally
make
him
feel
sorry
Campanas
en
la
noche
Bells
in
the
night
Ruidos
de
melancolía
Sounds
of
melancholy
Que
esperar?
Waiting
for
what?
Esperar
que
ella
vuelva
Waiting
for
her
to
come
back
Y
le
diga
acá
estoy
mi
amor
And
tell
her
here
I
am,
my
love
No
existe
el
olvido,
There
is
no
forgetting,
Acá
estoy
mi
amor
de
vuelta
Here
I
am,
my
love,
back
He
vencido
I
have
overcome
No
puedes
creer,
no
existe
el
olvido
mi
amor
You
can't
believe
it,
there
is
no
forgetting,
my
love
No
existe...
There
is
no...
Delirio,
tremendo,
ficción
literaria
Delirium,
tremendous,
literary
fiction
Secretos
que
fueron
plegaria
Secrets
that
were
prayers
Espejo
maldito
que
al
fin,
Cursed
mirror
that
finally,
Duplico
toda
su
vida
Multiplies
his
whole
life
Andando
las
calles
ajenas
Walking
the
strange
streets
De
hombres
que
al
fin
le
dan
pena
Of
men
who
finally
make
him
feel
sorry
Campanas
en
la
noche
Bells
in
the
night
Ruidos
de
melancolía
Sounds
of
melancholy
Que
esperar?
Waiting
for
what?
Esperar
que
ella
vuelva
Waiting
for
her
to
come
back
Y
le
diga
acá
estoy
mi
amor
And
tell
her
here
I
am,
my
love
No
existe
el
olvido,
There
is
no
forgetting,
Acá
estoy
mi
amor
de
vuelta
Here
I
am,
my
love,
back
He
vencido
I
have
overcome
Lo
puedes
creer,
no
existe
el
olvido
mi
amor
Can
you
believe
it,
there
is
no
forgetting,
my
love
No
existe...
There
is
no...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.