Paroles et traduction Los Tipitos feat. Árbol - Como un Dragón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COMO
UN
DRAGON-
Los
Tipitos
КАК
ДРАКОН
- Los
Tipitos
Esto
es
amor
esto
que
duele
Это
любовь,
эта
боль,
Amablemente
en
el
corazón
Ласково
в
сердце
моем.
Esto
que
un
día
rompí
sin
considerar
То,
что
однажды
я
разбил,
не
подумав,
Esto
es
amor
algo
que
empezó
como
un
cuento
Это
любовь,
нечто,
начавшееся
как
сказка,
Tendrá
un
final
Будет
иметь
конец,
Aunque
nunca
podamos
comer
alguna
perdiz
Даже
если
мы
никогда
не
сможем
съесть
куропатку.
Veo
a
la
autopista
como
un
dragón
Я
вижу
автостраду,
как
дракона,
Que
al
confundir
su
cola
enseguida
la
mordió
Который,
перепутав
свой
хвост,
тут
же
его
укусил.
Amanecería
viéndolo
morir
Я
бы
встретил
рассвет,
наблюдая,
как
он
умирает,
Pero
esa
agonía
es
la
mia
y
es
por
ti
Но
эта
агония
— моя,
и
она
из-за
тебя.
Esto
es
amor
si
alguien
lo
sabe
que
me
diga
Это
любовь,
если
кто-то
знает,
пусть
скажет
мне,
Por
que
no
encuentro
una
salida
y
no
se
Потому
что
я
не
нахожу
выхода
и
не
знаю,
Si
voy
a
hacer
lo
que
me
pida
por
que
Сделаю
ли
я
то,
что
ты
просишь,
потому
что
No
se
confiar
en
mi
ya
no
se
si
esto
es
aaaamor
Я
не
могу
доверять
себе,
я
уже
не
знаю,
любовь
ли
это.
Quiero
olvidar
Хочу
забыть,
Quiero
salir
a
ver
aliados
Хочу
выйти,
увидеть
союзников,
Quiero
despegar
Хочу
взлететь,
Floto
en
un
rio
habitual
Парю
в
привычной
реке,
Ando
siempre
por
aquí
Всегда
брожу
здесь.
Veo
a
la
autopista
como
un
dragón
Я
вижу
автостраду,
как
дракона,
Que
al
confundir
su
cola
enseguida
la
mordió
Который,
перепутав
свой
хвост,
тут
же
его
укусил.
Amanecería
viéndolo
morir
Я
бы
встретил
рассвет,
наблюдая,
как
он
умирает,
Pero
esa
agonía
es
la
mia
y
es
por
ti
Но
эта
агония
— моя,
и
она
из-за
тебя.
Esto
es
amor
si
alguien
lo
sabe
que
me
diga
Это
любовь,
если
кто-то
знает,
пусть
скажет
мне,
Por
que
no
encuentro
una
salida
y
no
se
Потому
что
я
не
нахожу
выхода
и
не
знаю,
Si
voy
a
hacer
lo
que
me
pida
por
que
Сделаю
ли
я
то,
что
ты
просишь,
потому
что
No
se
confiar
en
mi
ya
no
se
Я
не
могу
доверять
себе,
я
уже
не
знаю.
Si
alguien
lo
sabe
que
me
diga
Если
кто-то
знает,
пусть
скажет
мне,
Por
que
no
encuentro
una
salida
y
no
se
Потому
что
я
не
нахожу
выхода
и
не
знаю,
Si
voy
a
hacer
lo
que
me
pida
por
que
Сделаю
ли
я
то,
что
ты
просишь,
потому
что
No
se
confiar
en
mi
ya
no
se
Я
не
могу
доверять
себе,
я
уже
не
знаю,
Si
esto
es
aaaaaamor
Любовь
ли
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Horacio Ruffino
Album
Vintage
date de sortie
12-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.