Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Este Lado de la Noche
Auf dieser Seite der Nacht
Vive
en
la
mitad
oscura
Er
lebt
in
der
dunklen
Hälfte,
La
mitad
negra
del
hombre
Der
schwarzen
Hälfte
des
Mannes.
Sabe
que
su
vida
es
suya
Er
weiß,
dass
sein
Leben
ihm
gehört,
Flecha
que
corta
el
viento
Pfeil,
der
den
Wind
schneidet.
Lleva
una
antorcha
encendida
Er
trägt
eine
brennende
Fackel,
Que
alumbra
un
hueco
en
su
pecho
Die
eine
Höhle
in
seiner
Brust
erhellt.
Luz
que
dibuja
el
mundo
Licht,
das
die
Welt
zeichnet,
Las
linternas
de
sus
ojos
Die
Laternen
seiner
Augen.
Una
flor,
el
jardín
Eine
Blume,
der
Garten
Y
la
sed
frente
al
mar
Und
der
Durst
vor
dem
Meer.
Corazón
delator
Verräterisches
Herz,
Que
ya
no
puedo
detener
Das
ich
nicht
mehr
aufhalten
kann.
Traspasó
la
pared
Es
durchdrang
die
Wand,
El
jardín
y
la
flor
Den
Garten
und
die
Blume.
Corazón
delator
Verräterisches
Herz,
No
sabrás
de
mi
deseo
Du
wirst
mein
Verlangen
nicht
kennen.
El
espíritu
en
el
cráneo
Der
Geist
im
Schädel
Se
agita
inquieto
y
le
habla
Regt
sich
unruhig
und
spricht
zu
ihm
De
un
temor
antiguo
y
cierto
Von
einer
alten
und
gewissen
Furcht,
Por
amor,
el
sacrificio
Für
die
Liebe,
das
Opfer.
Las
palabras
de
la
duda
Die
Worte
des
Zweifels
Son
el
miedo
y
son
la
muerte
Sind
die
Angst
und
sind
der
Tod.
Sabe
que
su
vida
es
suya
Er
weiß,
dass
sein
Leben
ihm
gehört,
Flecha
que
corta
el
viento
Pfeil,
der
den
Wind
schneidet.
Una
flor,
el
jardín
Eine
Blume,
der
Garten
Y
la
sed
frente
al
mar
Und
der
Durst
vor
dem
Meer.
Corazón
delator
Verräterisches
Herz,
Que
ya
no
puedo
detener
Das
ich
nicht
mehr
aufhalten
kann.
Traspasó
la
pared
Es
durchdrang
die
Wand,
El
jardín
y
la
flor
Den
Garten
und
die
Blume.
Corazón
delator
Verräterisches
Herz,
No
sabrás
de
mi
deseo
Du
wirst
mein
Verlangen
nicht
kennen.
Mira
cuanta
gente
sola
Schau,
wie
viele
einsame
Menschen
De
este
lado
de
la
noche
Auf
dieser
Seite
der
Nacht.
Mira
cuanta
gente
sola
Schau,
wie
viele
einsame
Menschen
De
este
lado
de
la
noche
Auf
dieser
Seite
der
Nacht.
Mira
cuanta
gente
sola
Schau,
wie
viele
einsame
Menschen
De
este
lado
de
la
noche
Auf
dieser
Seite
der
Nacht.
Corazón
delator
Verräterisches
Herz,
No
sabrás
de
mi
deseo
Du
wirst
mein
Verlangen
nicht
kennen.
Corazón
delator
Verräterisches
Herz,
No
sabrás
de
mi
deseo
Du
wirst
mein
Verlangen
nicht
kennen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Horacio Ruffino, Walter Renzo Piancioli, Pablo Victor Tevez Oliveti
Album
Tan Real
date de sortie
01-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.